Подъездный эмо-панк
Hauseingang Emo-Punk
Ты
же
знаешь,
что
на
слабо
берут
только
меня
Du
weißt
doch,
dass
nur
ich
auf
Mutproben
reagiere
Я
лечу
к
тебе
и
ты
поймёшь,
что
не
слаб
Ich
fliege
zu
dir
und
du
wirst
verstehen,
dass
ich
nicht
schwach
bin
Берёшь
за
руку
меня
и
из
квартиры
уйдём
Du
nimmst
meine
Hand
und
wir
verlassen
die
Wohnung
Тут
только
мы
вдвоём
и
я
слышу,
слышу,
что
Hier
sind
nur
wir
zwei
und
ich
höre,
höre,
dass
Слышу
как
всё
хуёво,
разбиты
сердца
и
окна
Ich
höre,
wie
alles
scheiße
ist,
Herzen
und
Fenster
zerbrochen
На
стенах
много
записок
и
все
они
неприличны
An
den
Wänden
sind
viele
Zettel
und
alle
sind
unanständig
Но
ты
зовёшь
меня,
странно,
зачем
с
тобой
я
остался?
Aber
du
rufst
mich,
seltsam,
warum
bin
ich
bei
dir
geblieben?
Ты
так
хотела
увидеть
со
мной
закаты
на
крыше
Du
wolltest
so
sehr
mit
mir
Sonnenuntergänge
auf
dem
Dach
sehen
Как
всё
хуёво,
разбиты
сердца
и
окна
Wie
alles
scheiße
ist,
Herzen
und
Fenster
zerbrochen
На
стенах
много
записок
и
все
они
неприличны
An
den
Wänden
sind
viele
Zettel
und
alle
sind
unanständig
Но
ты
зовёшь
меня,
странно,
зачем
с
тобой
я
остался?
Aber
du
rufst
mich,
seltsam,
warum
bin
ich
bei
dir
geblieben?
Ты
так
хотела
увидеть
со
мной
закаты
на
крыше
Du
wolltest
so
sehr
mit
mir
Sonnenuntergänge
auf
dem
Dach
sehen
Тут
так
много
людей
и
я
слышу
лишь
крики
ещё,
ещё
Hier
sind
so
viele
Leute
und
ich
höre
nur
Schreie,
noch,
noch
Мне
так
душно
теперь
и
в
жизни
много
потерь
Mir
ist
jetzt
so
stickig
und
im
Leben
gibt
es
viele
Verluste
И
просто
не
думать,
и
так
ещё
один
день
Und
einfach
nicht
denken,
und
so
noch
einen
Tag
Я
пытаюсь
быть
с
собой
реальным,
кис
Ich
versuche,
echt
mit
mir
zu
sein,
Süßer
Мне
нужно
время
остаться
и
быть
Ich
brauche
Zeit,
um
zu
bleiben
und
zu
sein
Сложные
чувства
давно
отпустил
Schwierige
Gefühle
habe
ich
längst
losgelassen
Все
друзья
умерли
и
вот
я
один
Alle
Freunde
sind
gestorben
und
jetzt
bin
ich
allein
Жить
эту
жизнь,
чтоб
кричали
на
бис
Dieses
Leben
leben,
damit
sie
Zugabe
schreien
Петь
песни
в
магазинах
будто
я
бес
In
Geschäften
singen,
als
wäre
ich
ein
Dämon
Сложные
чувства
все
отпустить
Alle
schwierigen
Gefühle
loslassen
Слышу
как
всё
хуёво,
разбиты
сердца
и
окна
Ich
höre,
wie
alles
scheiße
ist,
Herzen
und
Fenster
zerbrochen
На
стенах
много
записок
и
все
они
неприличны
An
den
Wänden
sind
viele
Zettel
und
alle
sind
unanständig
Но
ты
зовёшь
меня,
странно,
зачем
с
тобой
я
остался?
Aber
du
rufst
mich,
seltsam,
warum
bin
ich
bei
dir
geblieben?
Ты
так
хотела
увидеть
со
мной
закаты
на
крыше
Du
wolltest
so
sehr
mit
mir
Sonnenuntergänge
auf
dem
Dach
sehen
Как
всё
хуёво,
разбиты
сердца
и
окна
Wie
alles
scheiße
ist,
Herzen
und
Fenster
zerbrochen
На
стенах
много
записок
и
все
они
неприличны
An
den
Wänden
sind
viele
Zettel
und
alle
sind
unanständig
Но
ты
зовёшь
меня,
странно,
зачем
с
тобой
я
остался?
Aber
du
rufst
mich,
seltsam,
warum
bin
ich
bei
dir
geblieben?
Ты
так
хотела
увидеть
со
мной
закаты
на
крыше
Du
wolltest
so
sehr
mit
mir
Sonnenuntergänge
auf
dem
Dach
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ахмади артур халилович
Attention! Feel free to leave feedback.