ileva feat. Holis - Спать - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation ileva feat. Holis - Спать




Спать
Schlafen
А как же
Ach, was soll's
Ёб твою мать
Verdammt nochmal
Я люблю твои волосы
Ich liebe deine Haare
Я хочу спать с тобой
Ich will mit dir schlafen
Ты бы не спала со мной
Du würdest nicht mit mir schlafen
Ты бы не стала волноваться, что со мной
Du würdest dir keine Sorgen machen, was mit mir ist
И кто со мной
Und wer bei mir ist
С кем я так хожу гулять
Mit wem ich spazieren gehe
Тебе уже давно поебать
Es ist dir schon lange scheißegal
Тебе уже давно поебать на то с кем я
Es ist dir schon lange scheißegal, mit wem ich
Делю кровать
Das Bett teile
Тебя может не волновать
Es muss dich nicht kümmern
Где пропадаю целыми днями один
Wo ich tagelang alleine verschwinde
Или с кем за компанию я зависаю
Oder mit wem ich zusammen abhänge
Делю кровать, пропадать
Das Bett teile, verschwinde
Влюблённый взгляд, взгляд назад
Verliebter Blick, Blick zurück
Твой не даёт покоя
Deiner lässt mir keine Ruhe
Коснулся тебя, упал во сне
Habe dich berührt, fiel im Schlaf
Проснуться в пустоте с тобой
Mit dir in der Leere aufwachen
Ничего, не вижу тебя во сне
Nichts, ich sehe dich nicht im Traum
В холодном поту или на яву
Im kalten Schweiß oder im Wachzustand
Быть с тобой в одной постели
Mit dir in einem Bett sein
Или просто умереть
Oder einfach sterben
Ёб твою мать
Verdammt nochmal
Я люблю твои волосы
Ich liebe deine Haare
Я хочу спать с тобой
Ich will mit dir schlafen
Ты бы не спала со мной
Du würdest nicht mit mir schlafen
Ты бы не стала волноваться, что со мной
Du würdest dir keine Sorgen machen, was mit mir ist
И кто со мной
Und wer bei mir ist
С кем я так хожу гулять
Mit wem ich spazieren gehe
Тебе уже давно поебать
Es ist dir schon lange scheißegal
Тебе уже давно поебать на то с кем я
Es ist dir schon lange scheißegal, mit wem ich
Делю кровать
Das Bett teile
Тебя может не волновать
Es muss dich nicht kümmern
Где пропадаю целыми днями один
Wo ich tagelang alleine verschwinde
Или с кем за компанию я зависаю
Oder mit wem ich zusammen abhänge
Делю кровать, пропадать
Das Bett teile, verschwinde





Writer(s): ахмади артур халилович


Attention! Feel free to leave feedback.