Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mali Chugul Bil Soug
Мне нет дела до базара
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
أشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
أشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
وأروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
و
شلون
انام
الليل
و
انت
على
بالي
И
как
мне
спать
по
ночам,
когда
ты
в
моих
мыслях?
و
شلون
انام
الليل
و
انت
على
بالي
И
как
мне
спать
по
ночам,
когда
ты
в
моих
мыслях?
حتى
السمك
بالماي
يبكي
على
حالي
Даже
рыба
в
воде
плачет
о
моём
состоянии.
حتى
السمك
بالماي
يبكي
على
حالي
Даже
рыба
в
воде
плачет
о
моём
состоянии.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
حاير
وأدور
عليك
رحت
وعفتني
Я
растерян,
ищу
тебя,
но
ты
ушла
и
оставила
меня.
حاير
وأدور
عليك
رحت
وعفتني
Я
растерян,
ищу
тебя,
но
ты
ушла
и
оставила
меня.
شو
سويت
أنا
و
ياك
يل
ما
ردتني
Что
я
сделал
тебе,
что
ты
не
отвечаешь
мне?
شو
سويت
أنا
و
ياك
يل
ما
ردتني
Что
я
сделал
тебе,
что
ты
не
отвечаешь
мне?
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
ارد
أعبر
الجسرين
كرخ
و
رصافه
Я
хочу
пересечь
оба
моста,
Карх
и
Русафа,
ارد
أعبر
الجسرين
كرخ
و
رصافة
Я
хочу
пересечь
оба
моста,
Карх
и
Русафа,
و
اسأل
عن
المحبوب
منهو
اللي
شافه
И
спросить
о
любимой,
не
видел
ли
ее
кто.
و
اسأل
عن
المحبوب
منهو
اللي
شافه
И
спросить
о
любимой,
не
видел
ли
ее
кто.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
مالي
شغل
بالسوق
Мне
нет
дела
до
базара,
مريت
اشوفك
Просто
проходил
мимо
и
увидел
тебя.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
عطشان
حفن
سنين
و
أروى
على
شوفك
Я
жаждал
тебя
много
лет,
и
вид
твой
утолил
мою
жажду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilham Al Madfai, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.