İlham Gencer - Bak Bir Varmış Bir Yokmuş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation İlham Gencer - Bak Bir Varmış Bir Yokmuş




Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Слушай, давным-давно в старые времена
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила в горле
İşte bir sabah erken masal böyle başlamış
Вот как началась ранняя утренняя сказка
Delikanlı genç kıza iskelede rastlamış
Парень наткнулся на молодую девушку на пирсе
Bakışmışlar göz göze, gören kimse olmamış
Они смотрели, никто не видел.
Fakat denizle dalga oynamaya başlamış
Но он начал играть в волны с морем
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Слушай, давным-давно в старые времена
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила в горле
Delikanlı yaklaşmış ne kadar güzelsiniz
Молодой человек уже близко, какая вы красивая
Güzel kız uzaklaşmış fakat siz de kimsiniz
Красивая девушка ушла, но кто вы такие?
Ben bir erkek meleğim bırak yanına geleyim
Я ангел-мужчина, позволь мне прийти к тебе
Elimi hiç sürmeden gözlerimle seveyim
Позволь мне любить своими глазами, никогда не трогая меня
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Слушай, давным-давно в старые времена
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила в горле
Olamaz hayır hayır annem çok kızar buna
О, нет, нет, мама будет очень зол на это
Beni kenara ayır git takıl şuna buna
Останови меня, иди потусуйся на этом
Şayet beni istersen bize yolla anneni
Если хочешь меня, отправь к нам свою маму
Söz veriyorum sana olacağım gelini
Обещаю, я буду с тобой невестой
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Слушай, давным-давно в старые времена
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила в горле
Oğlan buna inanmış bir ok gibi yaylanmış
Мальчик верил в это и стрелял, как стрела
Evin yolunu tutup annesine yalvarmış
Он схватил дорогу домой и умолял свою мать
Koş git al kızı bana delireceğim ana
Беги, забери ее, я схожу со мной с ума, ана
Yoksa oğlun ölecek siyah gözler uğruna
Или твой сын умрет ради черных глаз
Anne atlamış gitmiş içi titreyerekten
Мама прыгнула и ушла от дрожания
Güzel kız yağız açmış kapıyı gülerekten
Красивая девушка, дождь, открыла дверь от смеха
Demiş hanım geç kaldın bak artık evlendim ben
Она сказала, что ты опоздала, теперь я замужем.
Bekledim de gelmedin yaya kaldın bu işten
Я ждал, но ты не пришел, ты пошел пешком.
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Слушай, давным-давно в старые времена
Tatlı bir kız yaşarmış boğaz içinde
Милая девушка жила в горле





Writer(s): Andre Tabet, Georges Zacharie. Tabet, Alex Alstone, Wadie Georges Bob Azzam


Attention! Feel free to leave feedback.