İlhan İrem - Her Şeysin - translation of the lyrics into German

Her Şeysin - İlhan İremtranslation in German




Her Şeysin
Du bist alles
Bazı gün yağmur, bazen rüzgarlar
Manche Tage Regen, manchmal Winde
Yaz günü yağar yüreğimde karlar
An Sommertagen schneit es in meinem Herzen
Anlaşılmazdır benle zamanlar
Die Zeiten mit mir sind unverständlich
Anlaşılır gibi değil anlamlar
Bedeutungen sind nicht so leicht zu verstehen
Gün olur aynam nasıl sihirli
Manchmal ist mein Spiegel wie verzaubert
Gün gelir, arar bulamam ikimizi
Manchmal suche ich uns beide und finde uns nicht
Gün gelir bir söz siler herşeyi
Manchmal löscht ein Wort alles aus
Tam bitmişken başlarım gizli gizli
Gerade wenn alles vorbei ist, fange ich heimlich wieder an
Gün gelir bir güz süpürür bizi
Manchmal fegt ein Herbst uns weg
Tam solmuşken açarım dizi dizi
Gerade wenn ich verwelkt bin, blühe ich Reihe um Reihe
Düşünce ne söylerse söylesin; yüreğimde ilk ve son sensin
Was auch immer der Verstand sagt; in meinem Herzen bist du die Erste und Letzte
Öncesi ve sonrası yok; benim için herşeysin
Es gibt kein Davor und kein Danach; für mich bist du alles
Gözlerin ne söylerse söylesin; giderken de kalır gibisin
Was auch immer deine Augen sagen; du scheinst zu bleiben, auch wenn du gehst
Öncesi ve sonrası yok; sen kesinkes herşeysin
Es gibt kein Davor und kein Danach; du bist definitiv alles
Dışarda hayat sen varsan vardır
Draußen gibt es Leben, wenn du da bist
Dışarda hayat sen yoksan vardır
Draußen gibt es Leben, wenn du nicht da bist
Biliyorum ki hayattasın
Ich weiß, dass du am Leben bist
Yeni bir sevgiyi yaşamaktasın
Du erlebst eine neue Liebe
Gün olur razı olurum herşeye
Manchmal bin ich mit allem einverstanden
Gün gelir isyan ederim sevgiye
Manchmal rebelliere ich gegen die Liebe
Gün gelir sanki hiç yoksun gibi
Manchmal ist es, als wärst du gar nicht da
Tam bitmişken başlarım gizli gizli
Gerade wenn alles vorbei ist, fange ich heimlich wieder an
Gün gelir bahar çağırır beni
Manchmal ruft mich der Frühling
Tam solmuşken açarım dizi dizi
Gerade wenn ich verwelkt bin, blühe ich Reihe um Reihe
Düşünce ne söylerse söylesin; yüreğimde ilk ve son sensin
Was auch immer der Verstand sagt; in meinem Herzen bist du die Erste und Letzte
Öncesi ve sonrası yok; benim için herşeysin
Es gibt kein Davor und kein Danach; für mich bist du alles
Gözlerin ne söylerse söylesin; giderken de kalır gibisin
Was auch immer deine Augen sagen; du scheinst zu bleiben, auch wenn du gehst
Öncesi ve sonrası yok; sen kesinkes herşeysin
Es gibt kein Davor und kein Danach; du bist definitiv alles
Düşünce ne söylerse söylesin; yüreğimde ilk ve son sensin
Was auch immer der Verstand sagt; in meinem Herzen bist du die Erste und Letzte
Öncesi ve sonrası yok; benim için herşeysin
Es gibt kein Davor und kein Danach; für mich bist du alles
Gözlerin ne söylerse söylesin; giderken de kalır gibisin
Was auch immer deine Augen sagen; du scheinst zu bleiben, auch wenn du gehst
Öncesi ve sonrası yok; sen kesinkes herşeysin
Es gibt kein Davor und kein Danach; du bist definitiv alles
Sahimi-sahi, Sahimi-sahi, Sahimi-Sahi.
Wirklich-wahrhaftig, Wirklich-wahrhaftig, Wirklich-wahrhaftig.





Writer(s): Ilhan Irem, Garo Mafyan


Attention! Feel free to leave feedback.