İlhan İrem - Her Şeysin - translation of the lyrics into Russian

Her Şeysin - İlhan İremtranslation in Russian




Her Şeysin
Ты - мой мир
Bazı gün yağmur, bazen rüzgarlar
Иногда дождь, иногда ветер,
Yaz günü yağar yüreğimde karlar
Летом в моем сердце идет снег.
Anlaşılmazdır benle zamanlar
Время со мной непонятно,
Anlaşılır gibi değil anlamlar
Смыслы не поддаются пониманию.
Gün olur aynam nasıl sihirli
Бывает, зеркало мое словно волшебное,
Gün gelir, arar bulamam ikimizi
Бывает, ищу, но не нахожу нас двоих.
Gün gelir bir söz siler herşeyi
Бывает, одно слово стирает всё,
Tam bitmişken başlarım gizli gizli
Только закончу, как снова начинаю тайком.
Gün gelir bir güz süpürür bizi
Бывает, осень уносит нас,
Tam solmuşken açarım dizi dizi
Только завяну, как снова расцветаю.
Düşünce ne söylerse söylesin; yüreğimde ilk ve son sensin
Что бы ни говорил разум, ты первая и последняя в моем сердце.
Öncesi ve sonrası yok; benim için herşeysin
Нет ни до, ни после, ты для меня - целый мир.
Gözlerin ne söylerse söylesin; giderken de kalır gibisin
Что бы ни говорили твои глаза, ты словно остаешься, даже уходя.
Öncesi ve sonrası yok; sen kesinkes herşeysin
Нет ни до, ни после, ты определенно мой мир.
Dışarda hayat sen varsan vardır
В мире есть жизнь, если есть ты.
Dışarda hayat sen yoksan vardır
В мире есть жизнь, даже если тебя нет.
Biliyorum ki hayattasın
Я знаю, что ты жива,
Yeni bir sevgiyi yaşamaktasın
Что ты живешь новой любовью.
Gün olur razı olurum herşeye
Бывают дни, когда я мирюсь со всем,
Gün gelir isyan ederim sevgiye
Бывают дни, когда я бунтую против любви.
Gün gelir sanki hiç yoksun gibi
Бывают дни, когда словно тебя и не было,
Tam bitmişken başlarım gizli gizli
Только закончу, как снова начинаю тайком.
Gün gelir bahar çağırır beni
Бывает, весна зовет меня,
Tam solmuşken açarım dizi dizi
Только завяну, как снова расцветаю.
Düşünce ne söylerse söylesin; yüreğimde ilk ve son sensin
Что бы ни говорил разум, ты первая и последняя в моем сердце.
Öncesi ve sonrası yok; benim için herşeysin
Нет ни до, ни после, ты для меня - целый мир.
Gözlerin ne söylerse söylesin; giderken de kalır gibisin
Что бы ни говорили твои глаза, ты словно остаешься, даже уходя.
Öncesi ve sonrası yok; sen kesinkes herşeysin
Нет ни до, ни после, ты определенно мой мир.
Düşünce ne söylerse söylesin; yüreğimde ilk ve son sensin
Что бы ни говорил разум, ты первая и последняя в моем сердце.
Öncesi ve sonrası yok; benim için herşeysin
Нет ни до, ни после, ты для меня - целый мир.
Gözlerin ne söylerse söylesin; giderken de kalır gibisin
Что бы ни говорили твои глаза, ты словно остаешься, даже уходя.
Öncesi ve sonrası yok; sen kesinkes herşeysin
Нет ни до, ни после, ты определенно мой мир.
Sahimi-sahi, Sahimi-sahi, Sahimi-Sahi.
Моя истинная, моя истинная, моя истинная.





Writer(s): Ilhan Irem, Garo Mafyan


Attention! Feel free to leave feedback.