Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgi
hoşgörünün
ikinci
adıdır
Liebe
ist
der
zweite
Name
der
Nachsicht
Hoş
görmek
hayatın
en
güzel
tadıdır
Nachsichtig
zu
sein
ist
der
schönste
Geschmack
des
Lebens
Sevgi
tanımaktır,
tanımaksa
anlamak
Liebe
bedeutet
zu
verstehen,
und
Verstehen
bedeutet
zu
begreifen
İnanmak
kuşkusuz,
hoşgörüp
sarılmak
Zweifellos
zu
glauben,
nachsichtig
zu
sein
und
zu
umarmen
Şöyle
bir
bak
kendine,
senin
kusurların
yok
mu?
Schau
dich
mal
an,
hast
du
denn
keine
Fehler?
Affet
sende
sevdiğini,
sevdiğine
bu
çok
mu?
Verzeih
auch
du
deiner
Liebsten,
ist
das
zu
viel
für
deine
Liebste?
Şöyle
bir
bak
kendine,
senin
kusurların
yok
mu?
Schau
dich
mal
an,
hast
du
denn
keine
Fehler?
Affet
sende
sevdiğini,
sevdiğine
bu
çok
mu?
Verzeih
auch
du
deiner
Liebsten,
ist
das
zu
viel
für
deine
Liebste?
Sevgi
hoşgörüsüz
tutuşmuş
bir
orman
Liebe
ohne
Nachsicht
ist
wie
ein
brennender
Wald
Yanmasın
sevgimiz,
yarınlara
varmadan
Lass
unsere
Liebe
nicht
verbrennen,
bevor
sie
das
Morgen
erreicht
Sevgi
hoşgörünün
yağmuruyla
sulanır
Liebe
wird
mit
dem
Regen
der
Nachsicht
bewässert
Yeşerir
gönüller,
geleceğe
uzanır
Herzen
erblühen
und
reichen
bis
in
die
Zukunft
Şöyle
bir
bak
kendine,
senin
kusurların
yok
mu?
Schau
dich
mal
an,
hast
du
denn
keine
Fehler?
Affet
sende
sevdiğini,
sevdiğine
bu
çok
mu?
Verzeih
auch
du
deiner
Liebsten,
ist
das
zu
viel
für
deine
Liebste?
Şöyle
bir
bak
kendine,
senin
kusurların
yok
mu?
Schau
dich
mal
an,
hast
du
denn
keine
Fehler?
Affet
sende
sevdiğini,
sevdiğine
bu
çok
mu?
Verzeih
auch
du
deiner
Liebsten,
ist
das
zu
viel
für
deine
Liebste?
Hoş
görsen,
boş
versen
sevgin
kaybetmez
kazanır
Wenn
du
nachsichtig
bist
und
loslässt,
verliert
deine
Liebe
nicht,
sie
gewinnt
Bugünden
yarına
çiçekli
bir
yol
uzanır
Von
heute
auf
morgen
erstreckt
sich
ein
blumiger
Weg
Hoş
görsen,
boş
versen
sevgin
kaybetmez
kazanır
Wenn
du
nachsichtig
bist
und
loslässt,
verliert
deine
Liebe
nicht,
sie
gewinnt
Bugünden
yarına
çiçekli
bir
yol
uzanır
Von
heute
auf
morgen
erstreckt
sich
ein
blumiger
Weg
Hoş
görsen,
boş
versen
sevgin
kaybetmez
kazanır
Wenn
du
nachsichtig
bist
und
loslässt,
verliert
deine
Liebe
nicht,
sie
gewinnt
Bugünden
yarına
çiçekli
bir
yol
uzanır
Von
heute
auf
morgen
erstreckt
sich
ein
blumiger
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Ilhan Irem
Attention! Feel free to leave feedback.