İlhan İrem - Yükseliş - translation of the lyrics into Russian

Yükseliş - İlhan İremtranslation in Russian




Yükseliş
Восхождение
Allah mülkünü ve azametini seyretmem için beni davet etti
Аллах пригласил меня увидеть его владения и величие.
Burak isimli cennet mahluklarından biri vardı
Там было одно из райских созданий по имени Бурак.
Cebrail'in getirdiği kemeri belime bağladı ve tacı da başıma koydum
Джибриль повязал мне на талию пояс и возложил корону на голову.
Burak'ın üzerine bindim
Я сел(а) на Бурака.
Burak nurdan kanatlarını çırpa çırpa ve kainatı nura gark ederek uçuyordu
Бурак взмахнул своими крыльями из света и полетел, заливая светом всю вселенную.
Hemen içeri nurdan bir yiğit girdi, karşımda el pençe divan durdu
Внезапно появился юноша из света, склонившись передо мной в знак почтения.
Gördük ki nurdan bir merdiven kurulmuş göklere doğru uzanıyordu
Мы увидели лестницу из света, которая вела прямо к небесам.
Sen burda eğlenme, gök ehli seni bekliyor dediler
«Не задерживайся здесь, тебя ждут обитатели небес», - сказали мне.
Kainatta olacak şeylerin hepsini seyrettim
Я увидел(а) всё, что происходило во вселенной.
O sırada perdeden bir el uzandı ve beni içeri çekti
В этот момент из-за завесы протянулась рука и втянула меня внутрь.
Büyük bir melekti
Это был могучий ангел.
Refref beni aldı
Рафаил взял меня с собой.
Arşa, bir çok nurdan perdeden geçtikten sonra vardım
Мы достигли Арша, пройдя через множество завес из света.
Orada yer, gök, zaman ve mekan yoktur
Там нет ни земли, ни неба, ни времени, ни пространства.





Writer(s): Ilhan Irem


Attention! Feel free to leave feedback.