Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
gördüğüm
güne
lanet
okuyorum
Дню,
когда
тебя
увидел,
проклятие
шлю
я
Böyle
şeyler
yapmazdım
ben,
aşık
oldum
Не
делал
такого
прежде,
влюбился
в
тебя
Hâlâ
koyduğun
yerdeyim,
bekliyorum
Всё
там
же,
где
ты
оставил,
стою
и
жду
я
İçim
pırpır
ediyor
ama
taş
gibi
atıl
oldum
Сердце
трепещет
внутри,
но
как
камень
застыл
я
Denizlerin
lacivertiydim
Был
лазурью
морей
я
когда-то
Rüzgârların
en
sertiydim
Был
жесточайшим
из
ветров
Manzara
var,
hadise
yok
Есть
пейзаж,
но
событий
нету
Seni
beklemek
yaşamak
oldu
Ждать
тебя
— стало
жизнью
Mekanlar
boş,
zaman
soldu
Места
пусты,
время
выцвело
Asırlar
var,
salise
yok
Века
есть,
мгновенья
нет
Senle
varmışım,
ben
yokmuşum
С
тобой
был
я,
меня
не
было
Sihirliymiş
her
dokunuşun
Прикосновенья
твои
волшебны
Sevişmeler
var,
mucize
yok
Есть
ласки,
но
нет
чуда
Seni
gördüğüm
güne
lanet
okuyorum
Дню,
когда
тебя
увидел,
проклятие
шлю
я
Böyle
şeyler
yapmazdım
ben,
batıl
oldum
Не
делал
такого
прежде,
суеверным
стал
Hâlâ
koyduğun
yerdeyim,
bekliyorum
Всё
там
же,
где
ты
оставил,
стою
и
жду
я
İçim
pırpır
ediyor
ama
taş
gibi
atıl
oldum
Сердце
трепещет
внутри,
но
как
камень
застыл
я
Denizlerin
lacivertiydim
Был
лазурью
морей
я
когда-то
Rüzgârların
en
sertiydim
Был
жесточайшим
из
ветров
Manzara
var,
hadise
yok
Есть
пейзаж,
но
событий
нету
Seni
beklemek
yaşamak
oldu
Ждать
тебя
— стало
жизнью
Mekanlar
boş,
zaman
soldu
Места
пусты,
время
выцвело
Asırlar
var,
salise
yok
Века
есть,
мгновенья
нет
Senle
varmışım,
ben
yokmuşum
С
тобой
был
я,
меня
не
было
Sihirliymiş
her
dokunuşun
Прикосновенья
твои
волшебны
Sevişmeler
var,
mucize
yok
Есть
ласки,
но
нет
чуда
Mucize
yok,
mucize
yok
Нет
чуда,
нет
чуда
Mucize
yok,
mucize
yok
Нет
чуда,
нет
чуда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Osman Erbasi, Ilhan Sesen
Attention! Feel free to leave feedback.