İlhan Şeşen - Şimdi Ben Bu Şarkıları Kime Söyleyeyim - translation of the lyrics into Russian




Şimdi Ben Bu Şarkıları Kime Söyleyeyim
Кому же мне теперь петь эти песни
Sırı dökülmüş holdeki aynaya baktım dün
Вчера я смотрел в зеркало в прихожей, с которого слезла краска
Hatıralar dalga dalga sırlar içinde
Воспоминания волна за волной в тайнах
Rengi solmuş fotoğrafları bir bir yaktım dün
Вчера я сжег одну за другой выцветшие фотографии
Alev alev her kare parlar içimde
Пламя пламенем, каждый кадр горит во мне
Alev alevsin, dalga dalgasın
Ты - пламя пламенем, ты - волна за волной
Nerde olsam aklımda biraz sen varsın
Где бы я ни был, в мыслях ты есть хоть немного
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Кому же мне теперь петь эти песни?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
Без тебя нет вкуса у моей жизни
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
Вновь зажглись первые огни, к кому мне идти?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Вечера разлуки всегда горят сильнее
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Кому же мне теперь петь эти песни?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
Без тебя нет вкуса у моей жизни
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
Вновь зажглись первые огни, к кому мне идти?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Вечера разлуки всегда горят сильнее
Sana yazdığım şarkıları yere yaydım dün
Вчера я разбросал по полу песни, что писал для тебя
Satır satır her hece anlamsız olmuş
Строка за строкой, каждый слог стал бессмысленным
Sensiz geçen günlerimi yine saydım dün
Вчера я снова пересчитал дни, прожитые без тебя
Çıkmaz dediğim her gece sabahı bulmuş
Каждая ночь, что я называл тупиком, нашла свое утро
Satır satırsın,parça parçasın
Ты - строка за строкой, ты - кусочек за кусочком
Nerde olursan ol şarkılarda varsın
Где бы ты ни был, ты есть в песнях
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Кому же мне теперь петь эти песни?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
Без тебя нет вкуса у моей жизни
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
Вновь зажглись первые огни, к кому мне идти?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Вечера разлуки всегда горят сильнее
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Кому же мне теперь петь эти песни?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
Без тебя нет вкуса у моей жизни
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
Вновь зажглись первые огни, к кому мне идти?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Вечера разлуки всегда горят сильнее
Şimdi ben bu şarkıları kime söyliyeyim?
Кому же мне теперь петь эти песни?
Sen olmayınca benim tadım olmuyor
Без тебя нет вкуса у моей жизни
Yine yandı ilk ışıklar kime gideyim
Вновь зажглись первые огни, к кому мне идти?
Ayrılık akşamları hep daha fazla kor
Вечера разлуки всегда горят сильнее





Writer(s): Ilhan Sesen


Attention! Feel free to leave feedback.