Ilias Vrettos feat. Master Tempo - Perasmeni Ora (Ilias Vrettos vs. Master Tempo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ilias Vrettos feat. Master Tempo - Perasmeni Ora (Ilias Vrettos vs. Master Tempo)




Άστο γιατί, έχει τελειώσει,
Неважно, почему, все кончено.,
το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει.
наша маленькая штучка, говорю тебе, стареет.
Για πες μου τώρα πια τι έμεινε να πούμε,
Скажи мне теперь, что еще осталось сказать,
εσύ είσαι αυτή που ήθελε να χωριστούμε.
ты тот, кто хотел, чтобы мы расстались.
Έφυγες και τώρα γύρισες και ανακαλείς,
Ты ушел, а теперь вернулся и вспоминаешь,
έρωτα της ζωής σου πάλι με αποκαλείς.
любовь всей твоей жизни, ты снова звонишь мне.
Άστο την έκανες πίσω μην κοιτάς,
Оставь ее позади, Не смотри,
δεν είναι η αγάπη θάλασσα όποτε θέλεις να βουτάς.
это не море любви, когда ты хочешь нырнуть.
Εσύ είσαι αυτή που είπε ας μείνουμε φίλοι,
Ты же сам сказал, давай будем друзьями.,
ό, τι κι αν πούμε τέτοια ώρα τι θα γίνει.
что бы мы ни говорили в этот час, что бы ни случилось.
Τέτοια ώρα, τέτοια λόγια, τώρα είσαι παρελθόν,
В этот час, такие слова, теперь ты в прошлом,
και ′χεις κενό αφήσει, προχωράω στο παρόν.
и у вас остался пробел, я перехожу к настоящему.
σκέφτηκες να μου μιλήσεις πια κατόπιν εορτής,
ты думал еще поговорить со мной после празднования?,
και αγάπη σου μεγάλη πάλι με αποκαλείς...
и твоя любовь велика, ты снова зовешь меня...
Άστο γιατί, έχει τελειώσει,
Неважно, почему, все кончено.,
το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει.
наша маленькая штучка, говорю тебе, стареет.
Άστο γιατί, εγώ είμαι τώρα.
Неважно, почему, теперь это я.
αυτό που λεν' για σένα περασμένη ώρα.
то, что они говорили о тебе в течение последнего часа.
Ήσουν για ′μένα τα πάντα και στο 'χα δείξει,
Ты был для меня всем, и я показал тебе,
στις φλέβες μου κυλούσες στο μυαλό μου είχες κολλήσει.
в моих венах ты текла, в моем сознании ты застряла.
Όταν χωρίσαμε η καρδιά μου έμεινε κενή...
Когда мы расстались, в моем сердце стало пусто...
φεύγοντας την πήρες και αυτή μαζί...
когда ты уходил, ты забрал ее с собой...
Γιατί τώρα στο τόπο του εγκλήματος γυρνάς,
Потому что теперь ты вернулся на место преступления.,
με δάκρυα στα μάτια λες ακόμα μ'αγαπάς...
со слезами на глазах ты говоришь, что все еще любишь меня...
Συγνώμη άργησες πολύ,
Извините, вы опоздали.,
δεν έμεινε για σένα τώρα ούτε ένα φιλί...
теперь для тебя не осталось ни одного поцелуя...
Άστο γιατί, έχει τελειώσει,
Неважно, почему, все кончено.,
το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει.
наша маленькая штучка, говорю тебе, стареет.
Άστο γιατί, εγώ είμαι τώρα.
Неважно, почему, теперь это я.
αυτό που λεν′ για σένα περασμένη ώρα.
то, что они говорили о тебе в течение последнего часа.
Άστο ξέχασε το τώρα, έγινε η ψιχάλα μπόρα,
Забудь об этом сейчас, это моросящий дождь Бора.,
και μας πνίξαν τα δικά σου σφάλματα.
и мы были заглушены твоими ошибками.
Άστο ξέχασε το τώρα, πήγε περασμένη ώρα,
Забудь об этом сейчас, это было давно.,
και δεν έχω χρόνο για τελειωμένα πράγματα.
и у меня нет времени на законченные дела.
Άστο γιατί, έχει τελειώσει,
Неважно, почему, все кончено.,
το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει.
наша маленькая штучка, говорю тебе, стареет.
Άστο γιατί, εγώ είμαι τώρα.
Неважно, почему, теперь это я.
αυτό που λεν′ για σένα περασμένη ώρα.
то, что они говорили о тебе в течение последнего часа.





Writer(s): master tempo, hercules andrianakis, eleftherios finitsis


Attention! Feel free to leave feedback.