Ilias Vrettos feat. Master Tempo - Perasmeni Ora - translation of the lyrics into German




Perasmeni Ora
Vergangene Zeit
Άσ' το γιατί έχει τελειώσει
Lass es, denn es ist vorbei
Το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει
Unser Thema, sage ich dir, ist veraltet
Master Tempo
Master Tempo
Για πες μου τώρα πια τι έμεινε να πούμε
Sag mir jetzt, was gibt es noch zu sagen?
Εσύ είσαι αυτή που ήθελε να χωριστούμε
Du bist diejenige, die wollte, dass wir uns trennen
Έφυγες και τώρα γύρισες και ανακαλείς
Du bist gegangen und jetzt kommst du zurück und widerrufst
Έρωτα της ζωής σου πάλι με αποκαλείς
Du nennst mich wieder die Liebe deines Lebens
Άσ' το την έκανες, πίσω μην κοιτάς
Lass es, du hast es getan, schau nicht zurück
Δεν είναι η αγάπη θάλασσα όποτε θέλεις να βουτάς
Liebe ist kein Meer, in das du eintauchen kannst, wann immer du willst
Εσύ είσαι αυτή που είπε ας μείνουμε φίλοι
Du bist diejenige, die gesagt hat, lass uns Freunde bleiben
Ό, τι κι αν πούμε τέτοια ώρα τι θα γίνει;
Was auch immer wir sagen, was wird um diese Zeit passieren?
Τέτοια ώρα, τέτοια λόγια
Solche Worte um diese Zeit
Τώρα είσαι παρελθόν
Jetzt bist du Vergangenheit
Κι εκεί σ' έχω αφήσει
Und dort habe ich dich gelassen
Προχωράω στο παρόν
Ich gehe weiter in die Gegenwart
Σκέφτηκες να μου μιλήσεις
Du hast daran gedacht, mit mir zu sprechen
Πια κατόπιν εορτής
Nach der Feier
Και αγάπη σου μεγάλη
Und deine große Liebe
Πάλι με αποκαλείς
Nennst mich wieder
Άσ' το γιατί έχει τελειώσει
Lass es, denn es ist vorbei
Το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει
Unser Thema, sage ich dir, ist veraltet
Άσ' το γιατί εγώ είμαι τώρα
Lass es, denn ich bin jetzt
Αυτό που λέν' για σένα περασμένη ώρα
Das, was man für dich vergangene Zeit nennt
Ήσουν για μένα τα πάντα και στο 'χα δείξει
Du warst alles für mich und ich habe es dir gezeigt
Στις φλέβες μου κυλούσες, στο μυαλό μου είχες κολλήσει
Du flossest in meinen Adern, hattest dich in meinem Kopf festgesetzt
Όταν χωρίσαμε η καρδιά μου έμεινε κενή
Als wir uns trennten, blieb mein Herz leer
Φεύγοντας την πήρες και αυτήν μαζί
Als du gingst, nahmst du es auch mit
Γιατί τώρα στον τόπο του εγκλήματος γυρνάς;
Warum kehrst du jetzt zum Tatort zurück?
Με δάκρυα στα μάτια λες ακόμα μ' αγαπάς
Mit Tränen in den Augen sagst du, dass du mich immer noch liebst
Στοπ, συγγνώμη άργησες πολύ
Stopp, Entschuldigung, du bist zu spät
Δεν έμεινε τώρα για σένα ούτε ένα φιλί
Es ist jetzt nicht einmal ein Kuss für dich übrig
Άσ' το γιατί έχει τελειώσει
Lass es, denn es ist vorbei
Το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει
Unser Thema, sage ich dir, ist veraltet
Άσ' το γιατί εγώ είμαι τώρα
Lass es, denn ich bin jetzt
Αυτό που λέν' για σένα περασμένη ώρα
Das, was man für dich vergangene Zeit nennt
Άσ' το ξέχασέ το τώρα
Lass es, vergiss es jetzt
Έγινε η ψιχάλα μπόρα
Der Nieselregen wurde zum Sturm
Και μας πνίξαν τα δικά σου σφάλματα
Und deine Fehler haben uns erstickt
Άσ' το ξέχασέ το τώρα
Lass es, vergiss es jetzt
Πήγε περασμένη η ώρα
Es ist spät geworden
Και δεν έχω χρόνο για τελειωμένα πράγματα
Und ich habe keine Zeit für abgeschlossene Dinge
Άσ' το γιατί έχει τελειώσει
Lass es, denn es ist vorbei
Το θεματάκι μας σου λέω έχει παλιώσει
Unser Thema, sage ich dir, ist veraltet
Άσ' το γιατί εγώ είμαι τώρα
Lass es, denn ich bin jetzt
Αυτό που λέν' για σένα περασμένη ώρα
Das, was man für dich vergangene Zeit nennt





Writer(s): Dimitris Isaris, Master Tempo, Iraklis Andrianakis, Lefteris Foinitsis


Attention! Feel free to leave feedback.