Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kai Kati Akomi
Und Noch Etwas
Κι
αν
έκανα
προσπάθειες
μαζί
σου
Und
wenn
ich
Mühen
mit
dir
investiert
hab
χαμένος
χρόνος
ήταν
εξ
αρχής
war
verlorene
Zeit
von
Anfang
an
Γι′
αυτό
κι
όπως
έστρωσες,
κοιμήσου
Darum,
wie
du
es
gemacht
hast,
so
schlaf
jetzt
Και
όταν
θα
ξυπνήσεις
θα
μου
πεις
Und
wenn
du
aufwachst,
dann
sag
es
mir
Το
ένα
λάθος
έφερνε
το
άλλο
Ein
Fehler
zog
den
nächsten
nach
sich
Εσύ
δεν
σταματούσες
πουθενά
Du
hast
nie
irgendwo
Halt
gemacht
Το
λάθος,
το
δικό
μου
το
μεγάλο
Der
Fehler,
mein
großer,
war
που
άντεξα
και
τόσο
τελικά
dass
ich
so
lange
durchgehalten
hab
Και
κάτι
ακόμη
Und
noch
etwas
μην
μπεις
στον
κόπο
mach
dir
nicht
die
Mühe
να
μου
πεις
ποτέ
συγγνώμη
mir
jemals
zu
sagen
"Entschuldigung"
ούτε
αυτή,
ούτε
κανείς
δεν
διορθώνει
Weder
sie
noch
sonst
wer
kann
es
ändern
και
πόσο
λίγη
αποδείχτηκες
πως
ήσουν
und
wie
klein
du
dich
am
Ende
gezeigt
hast
Και
κάτι
ακόμη
Und
noch
etwas
όταν
θα
πω
για
μένα
κάτι
πως
τελειώνει
wenn
ich
sage,
etwas
für
mich
ist
zu
Ende
Ούτε
ο
Θεος
δεν
μου
αλλάζει
πλέον
γνώμη
Nicht
mal
Gott
ändert
dann
meine
Meinung
Φύγε
και
μην
σε
ξαναδώ,
εξαφανίσου
από
δω
Geh
und
lass
dich
nie
mehr
sehn,
verschwinde
einfach
von
hier
Κι
αν
έκανα
υπομονή
κοντά
σου
Und
wenn
ich
Geduld
mit
dir
hatte
Κι
αν
έριξα
νερό
μες
το
κρασί
und
Wasser
in
den
Wein
goss
Μονά
ζυγά
τα
ήθελες
δικά
σου
Du
wolltest
stets
die
Waage
zu
deinen
Gunsten
Δεν
μ'
άφησες
καμιά
επιλογή
hast
mir
keine
Wahl
gelassen
Το
δρόμο
μου
θα
βρω,
μην
με
φοβάσαι
Ich
find
meinen
Weg,
keine
Sorge
Να
δούμε
τι
θα
κάνεις
τώρα
εσύ
Mal
sehen,
was
du
jetzt
machst
Ήταν
απλά
τιμή
σου
να
θυμάσαι
Es
war
einfach
eine
Ehre
für
dich
που
γέμισα
την
άδεια
σου
ζωή
dein
leeres
Leben
gefüllt
zu
haben
Και
κάτι
ακόμη
Und
noch
etwas
μην
μπεις
στον
κόπο
mach
dir
nicht
die
Mühe
να
μου
πεις
ποτέ
συγγνώμη
mir
jemals
zu
sagen
"Entschuldigung"
ούτε
αυτή,
ούτε
κανείς
δεν
διορθώνει
Weder
sie
noch
sonst
wer
kann
es
ändern
και
πόσο
λίγη
αποδείχτηκες
πως
ήσουν
und
wie
klein
du
dich
am
Ende
gezeigt
hast
Και
κάτι
ακόμη
Und
noch
etwas
όταν
θα
πω
για
μένα
κάτι
πως
τελειώνει
wenn
ich
sage,
etwas
für
mich
ist
zu
Ende
Ούτε
ο
Θεος
δεν
μου
αλλάζει
πλέον
γνώμη
Nicht
mal
Gott
ändert
dann
meine
Meinung
Φύγε
και
μην
σε
ξαναδώ,
εξαφανίσου
από
δω
Geh
und
lass
dich
nie
mehr
sehn,
verschwinde
einfach
von
hier
Και
κάτι
ακόμη
Und
noch
etwas
Μην
μπεις
στον
κόπο
να
μου
πεις
ποτέ
συγγνώμη
Mach
dir
nicht
die
Mühe
mir
jemals
zu
sagen
"Entschuldigung"
ούτε
αυτή,
ούτε
κανείς
δεν
διορθώνει
Weder
sie
noch
sonst
wer
kann
es
ändern
και
πόσο
λίγη
αποδείχτηκες
πως
ήσουν
und
wie
klein
du
dich
am
Ende
gezeigt
hast
Και
κάτι
ακόμη
Und
noch
etwas
όταν
θα
πω
για
μένα
κάτι
πως
τελειώνει
wenn
ich
sage,
etwas
für
mich
ist
zu
Ende
Ούτε
ο
Θεος
δεν
μου
αλλάζει
πλέον
γνώμη
Nicht
mal
Gott
ändert
dann
meine
Meinung
Φύγε
και
μην
σε
ξαναδώ,
εξαφανίσου
από
δω
Geh
und
lass
dich
nie
mehr
sehn,
verschwinde
einfach
von
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angeliki Makrinioti, Iordanis Pavlou
Attention! Feel free to leave feedback.