Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leipei To Hamogelo Sou
Dein Lächeln fehlt
Στάχτη
τα
όνειρα
μου
στάχτη
Asche
sind
meine
Träume,
Asche,
εγώ
στο
πάρα
κάτι
και
εσύ
στο
ακριβώς.
ich
am
Rande
von
etwas
und
du
genau
im
Kern.
Λόγια
κρατάν
κλειστά
τα
στόρια
Worte
halten
die
Lippen
verschlossen,
και
μέσα
στην
καρδιά
μας
πως
να
περάσει
φως.
und
wie
soll
Licht
in
unsere
Herzen
gelangen?
Λείπει
το
χαμόγελο
σου,
η
ζωή
μου
εχει
γίνει
Dein
Lächeln
fehlt,
mein
Leben
ist
geworden
μία
νύχτα
που
σκοτώνει
και
να
ζήσω
δεν
μ'
αφήνει.
eine
Nacht,
die
tötet
und
mich
nicht
leben
lässt.
Το
ταβάνι
με
πλακώνει,
προσπαθώ
να
σε
μισήσω
Die
Decke
erdrückt
mich,
ich
versuche,
dich
zu
hassen,
και
εχω
καταφέρει
μόνο
πιο
πολύ
να
σ'
αγαπήσω.
und
geschafft
habe
ich
nur,
dich
noch
mehr
zu
lieben.
Κλείνω,
στην
μοναξιά
μου
κλείνω
Ich
schließe
mich
ein,
in
meiner
Einsamkeit
schließe
ich
τις
σκέψεις
μου
και
αφήνω,
τον
χρόνο
να
περνά.
meine
Gedanken
ein
und
lasse
die
Zeit
vergehen.
Ομως
ο
πόνος
ειναι
δρόμος
και
όλο
εσένα
φέρνει
στην
σκέψη
μου
ξανά.
Doch
der
Schmerz
ist
ein
Weg,
der
dich
immer
wieder
zu
meinen
Gedanken
bringt.
Λείπει
το
χαμόγελο
σου,
η
ζωή
μου
εχει
γίνει
Dein
Lächeln
fehlt,
mein
Leben
ist
geworden
μία
νύχτα
που
σκοτώνει
και
να
ζήσω
δεν
μ'
αφήνει.
eine
Nacht,
die
tötet
und
mich
nicht
leben
lässt.
Το
ταβάνι
με
πλακώνει,
προσπαθώ
να
σε
μισήσω
Die
Decke
erdrückt
mich,
ich
versuche,
dich
zu
hassen,
και
εχω
καταφέρει
μόνο
πιο
πολύ
να
σ'
αγαπήσω.
und
geschafft
habe
ich
nur,
dich
noch
mehr
zu
lieben.
Να
σε
ξεχάσω
ειναι
αδύνατο,
απ'
την
καρδιά
πως
να
κρυφτώ
Dich
zu
vergessen
ist
unmöglich,
wie
soll
ich
mich
vor
dem
Herzen
verstecken?
για
'σένα
ειναι
κάτι
ασήμαντο,
μα
εγώ
ακόμα
σ'
αγαπώ.
Für
dich
ist
es
etwas
Bedeutungsloses,
doch
ich
liebe
dich
noch
immer.
Λείπει
το
χαμόγελο
σου,
η
ζωή
μου
εχει
γίνει
Dein
Lächeln
fehlt,
mein
Leben
ist
geworden
μία
νύχτα
που
σκοτώνει
και
να
ζήσω
δεν
μ'
αφήνει.
eine
Nacht,
die
tötet
und
mich
nicht
leben
lässt.
Το
ταβάνι
με
πλακώνει,
προσπαθώ
να
σε
μισήσω
Die
Decke
erdrückt
mich,
ich
versuche,
dich
zu
hassen,
και
εχω
καταφέρει
μόνο
πιο
πολύ
να
σ'
αγαπήσω.
und
geschafft
habe
ich
nur,
dich
noch
mehr
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitris Tsafas, Kostas Miliotakis
Attention! Feel free to leave feedback.