Lyrics and translation Ilias Vrettos - Ola Ta Xero
Ήταν
να
γίνει
και
σας
είδα
Это
должно
было
случиться,
и
я
увидел
вас
Τώρα
δεν
έχεις
ούτε
ελπίδα
Теперь
у
тебя
нет
даже
надежды
τέρμα
τα
λόγια
γίναν
πράξεις
Словам
конец,
настало
время
действий
Με
'χεις
πουλήσει
πως
να
τ'
αλλάξεις
Ты
меня
предала,
как
это
изменить?
Ήσουν
για
μένα
νόμος
Ты
была
для
меня
законом
Έτσι
την
είδε
όμως
Вот
так
ты
всё
видела
με
'χεις
προδώσει
Ты
меня
предала
Έχεις
ήδη
τελειώσει
Между
нами
всё
кончено
Όλα
τα
ξέρω,
τι
να
εξηγήσω
Всё
я
знаю,
что
тут
объяснять
Γι'
αυτό
καλύτερα
να
μην
μιλήσω
Поэтому
лучше
мне
молчать
Όλα
τα
ξέρω
ας
την
συγνώμη
Всё
я
знаю,
оставь
свои
извинения
Γιατί
ο
προδότης
δεν
έχει
γνώμη
Ведь
у
предателя
нет
мнения
μόνο
να
μην
σε
ξαναδώ
Лишь
бы
тебя
больше
не
видеть
σαν
να
μην
πέρασες
από
'δω
Словно
тебя
здесь
и
не
было
μόνο
να
μην
σε
ξαναδώ
Лишь
бы
тебя
больше
не
видеть
Μην
δεις
τον
άλλο
μου
εαυτό
Не
увидеть
тебе
мою
другую
сторону
Είχα
αγαπήσει
ένα
ψέμα
Я
любил
ложь
Χρόνια
και
όνειρα
χαμένα
Годы
и
мечты
потеряны
δυο
ξένα
χέρια
αγκαλιάζεις
Ты
обнимаешь
чужие
руки
Φύγε
και
κράτα
αποστάσεις
Уходи
и
держи
дистанцию
Ήσουν
για
μένα
νόμος
Ты
была
для
меня
законом
Έτσι
την
είδε
όμως
Вот
так
ты
всё
видела
με
'χεις
προδώσει
Ты
меня
предала
Έχεις
ήδη
τελειώσει
Между
нами
всё
кончено
Όλα
τα
ξέρω,
τι
να
εξηγήσω
Всё
я
знаю,
что
тут
объяснять
Γι'
αυτό
καλύτερα
να
μην
μιλήσω
Поэтому
лучше
мне
молчать
Όλα
τα
ξέρω
ας
την
συγνώμη
Всё
я
знаю,
оставь
свои
извинения
Γιατί
ο
προδότης
δεν
έχει
γνώμη
Ведь
у
предателя
нет
мнения
μόνο
να
μην
σε
ξαναδώ
Лишь
бы
тебя
больше
не
видеть
σαν
να
μην
πέρασες
από
'δω
Словно
тебя
здесь
и
не
было
μόνο
να
μην
σε
ξαναδώ
Лишь
бы
тебя
больше
не
видеть
Μην
δεις
τον
άλλο
μου
εαυτό
Не
увидеть
тебе
мою
другую
сторону
Τι
να
εξηγήσω
Что
тут
объяснять
γι'
αυτό
καλύτερα
να
μην
μιλήσω
Поэтому
лучше
мне
молчать
Όλα
τα
ξέρω
ας
την
συγνώμη
Всё
я
знаю,
оставь
свои
извинения
Γιατί
ο
προδότης
δεν
έχει
γνώμη
Ведь
у
предателя
нет
мнения
Μόνο
να
μην
σε
ξαναδώ
Лишь
бы
тебя
больше
не
видеть
σαν
να
μην
πέρασες
από
'δω
Словно
тебя
здесь
и
не
было
μόνο
να
μην
σε
ξαναδώ
Лишь
бы
тебя
больше
не
видеть
Μην
δεις
τον
άλλο
μου
εαυτό
Не
увидеть
тебе
мою
другую
сторону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Ieremias, Grigoris Vaxavanelis
Attention! Feel free to leave feedback.