Ilias Vrettos - Ora Monaxias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ilias Vrettos - Ora Monaxias




Ora Monaxias
Час одиночества
Ώρα μοναξιάς και κάτι
Час одиночества и что-то еще,
θα σου φέρω την αγάπη
я принесу тебе любовь,
Μια αγάπη δίχως ρίσκο
любовь без риска,
στης πανσέληνού το δίσκο
на диске полной луны.
Μια αγάπη που 'χει σπίτι
Любовь, у которой есть дом -
το δικό σου τον πλανήτη
твоя собственная планета.
Όμως ό, τι σε πληγώνει
Но все, что ранит тебя,
η ψυχή σου αποθεώνει
твоя душа обожествляет.
Τον παράδεισο δεν έχω
У меня нет рая,
αλλά σου 'χω μια αγάπη
но у меня есть для тебя любовь,
που δεν είναι σαν τις άλλες
которая не похожа на другие,
ψέμα και οφθαλμαπάτη
не ложь и не обман.
Τον παράδεισο δεν έχω
У меня нет рая,
αλλά σου 'χω ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ
но у меня есть для тебя ЛЮБОВЬ,
κι αν μ' αυτά που θες... δε μοιάζει
и если она не похожа на то, что ты хочешь,
πέταξέ την... δεν πειράζει
выбрось ее... ничего страшного.
Ώρα μοναξιάς και κάτι
Час одиночества и что-то еще,
θα σου φέρω την αγάπη
я принесу тебе любовь.
Μια αγάπη απ' το στόμα
Любовь из уст,
απ' τ' αστέρια απ' το χώμα
из звезд, из земли.
Μια αγάπη από μένα
Любовь от меня,
με τα μάτια αναμμένα
с горящими глазами,
Για να δεις και ν' αποφεύγεις
чтобы ты видела и избегала
της αγάπες που διαλέγεις
тех видов любви, которые выбираешь.
Τον παράδεισο δεν έχω
У меня нет рая,
αλλά σου 'χω μια αγάπη
но у меня есть для тебя любовь,
που δεν είναι σαν τις άλλες
которая не похожа на другие,
ψέμα και οφθαλμαπάτη
не ложь и не обман.
Τον παράδεισο δεν έχω
У меня нет рая,
αλλά σου 'χω ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ
но у меня есть для тебя ЛЮБОВЬ,
κι αν μ' αυτά που θες... δε μοιάζει
и если она не похожа на то, что ты хочешь,
πέταξέ την... δεν πειράζει
выбрось ее... ничего страшного.





Writer(s): Eleni Gianatsoulia, Dimitris Harmas


Attention! Feel free to leave feedback.