Ilias Vrettos - Pio Dynatos Apo Pote - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ilias Vrettos - Pio Dynatos Apo Pote




Όση δύναμη είχες, πήρες φόρα και ήρθες
Собрав всю свою силу, ты сделал выпад и кончил
και με χτύπησες,
и ты ударил меня,
κι αν την μάχη κερδίζεις
и если ты выиграешь битву
μην το πανηγυρίζεις, δεν με νίκησες.
не празднуй, ты меня не победил.
Αν εφτά εγώ πέσω,
Если семь, я упаду,
πάλι οχτώ θα μπορέσω να σηκώνομαι
еще раз в восемь я смогу встать
έτσι έχουν μάθει να μην σπάνε οι βράχοι
поэтому они научились не разбивать камни
κι ας ματώνουνε
и пусть они истекают кровью
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо
κι αν μ′ έχεις φτάσει στο μηδέν
и если ты сведешь меня к нулю
θα αρχίσω από το ένα
Я начну с одного
δεν σταματάω πουθενά
Я нигде не остановлюсь
έχει αντέξει η καρδιά
выдержало ли сердце
χειρότερα από 'σένα.
хуже, чем ты.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо
δεν το πιστεύεις αλλά ναι
ты не веришь в это, но да
μακριά σου προχωράω
вдали от тебя я двигаюсь
κομμένη κάθε επαφή
прервать все контакты
απ′την ζωή μου άλλη ζωή
из моей жизни, из другой жизни
εγώ δεν σου χρωστάω.
Я тебе ничего не должен.
Άδειο εγώ πορτοφόλι,
Пустой кошелек для эго,
την αγάπη μου όλη κατανάλωσες
моя любовь вся поглотилась
κι αν ακόμη πληρώνω
и если я все еще заплачу
μίσος δεν σου χρεώνω, με δυνάμωσες
ненавижу, что я не беру с тебя денег, ты меня подставил
Κι αν εφτά εγώ πέσω,
И если семь я упаду,
πάλι οχτώ θα μπορέσω να σηκώνομαι
еще раз в восемь я смогу встать
έτσι έχουν μάθει να μην σπάνε οι βράχοι
поэтому они научились не разбивать камни
κι ας ματώνουνε
и пусть они истекают кровью
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо
κι αν μ' έχεις φτάσει στο μηδέν
и если ты сведешь меня к нулю
θα αρχίσω από το ένα
Я начну с одного
δεν σταματάω πουθενά
Я нигде не остановлюсь
έχει αντέξει η καρδιά
выдержало ли сердце
χειρότερα από 'σένα.
хуже, чем ты.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо
δεν το πιστεύεις αλλά ναι
ты не веришь в это, но да
μακριά σου προχωράω
вдали от тебя я двигаюсь
κομμένη κάθε επαφή
прервать все контакты
απ′την ζωή μου άλλη ζωή
из моей жизни, из другой жизни
εγώ δεν σου χρωστάω.
Я тебе ничего не должен.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо
κι αν μ′ έχεις φτάσει στο μηδέν
и если ты сведешь меня к нулю
θα αρχίσω από το ένα
Я начну с одного
δεν σταματάω πουθενά
Я нигде не остановлюсь
έχει αντέξει η καρδιά
выдержало ли сердце
χειρότερα από 'σένα.
хуже, чем ты.
Πιο δυνατός από ποτέ
Сильнее, чем когда-либо
δεν το πιστεύεις αλλά ναι
ты не веришь в это, но да
μακριά σου προχωράω
вдали от тебя я двигаюсь
κομμένη κάθε επαφή
прервать все контакты
απ′την ζωή μου άλλη ζωή
из моей жизни, из другой жизни
εγώ δεν σου χρωστάω.
Я тебе ничего не должен.





Writer(s): Giannis Fraseris, Angeliki Makrinioti


Attention! Feel free to leave feedback.