Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois
mes
yeux
brillent
dans
le
noir
quand
tu
pars
Порой
в
ночи
горят
глаза
мои,
когда
уходишь
ты,
Y'aura
personne
pour
me
dire
qu'tu
t'en
fous
de
moi
Никто
не
скажет,
что
наплевать
на
меня
тебе.
Pourquoi
tes
yeux
brillent
quand
elle
passe
dire
au
revoir
Зачем
твои
глаза
горят,
когда
прощается
она?
J'pensais
que
tout
était
fini
entre
vous
Я
думала
меж
вами
всё
давно
исчерпано.
J'donne
des
rendez-vous
à
mes
doutes
quand
je
sors
Встречаю
сомнения
свои,
когда
иду
одна,
Ils
m'attendent
souvent
en
face
dehors
Они
стоят
напротив,
у
ворот
встречая
вновь.
Je
donne
d'jà
tous
mes
sous
à
des
porcs
que
j'emmerde
Свиньям,
которых
ненавижу,
отдаю
монет
весь
счёт,
Pourquoi
tu
ne
me
la
présentes
pas
alors?
Тогда
зачем
её
мне
не
представил
ты?
Parfois
mes
yeux
brillent
parfois
mes
yeux
brillent
Порой
горят
глаза
мои,
порой
горят
они,
Personne
pour
me
dire
qu'tu
t'en
fous
de
moi
Никто
не
скажет,
что
наплевать
на
меня
тебе.
Je
mélange
des
excuses
et
j'm'en
fais
un
trésor
Оправданий
копит
груз,
храню
их
как
трофей,
Je
descends
toute
la
rue
derrière
mes
tocs
За
бзиками
иду
вниз
по
пустой
улице.
Qu'on
me
marcherait
d'ssus
Наступят
на
меня
ещё,
J'appuie
fort
pour
que
ça
reste
Я
жму,
чтоб
не
стерелось
всё,
Je
pensais
que
tu
la
détestais
à
mort
Ведь
думала,
её
ты
ненавидишь
до
конца.
Parfois
mes
yeux
brillent
dans
le
noir
quand
tu
pars
Порой
в
ночи
горят
глаза
мои,
когда
уходишь
ты,
Et
t'as
toujours
pas
compris
que
j'te
connais
par
cœur
А
ты
не
понял
сам,
что
знаю
я
тебя
насквозь.
Pourquoi
tu
souris
quand
tu
mens
et
qu'j'ai
peur
Зачем
улыбка
на
губах,
кричу
от
лжи:
"Довольно!"
Le
jour
où
ça
sera
fini
tu
riras
d'mes
pleurs
Когда
конец
настанет
нам
— ты
смеяться
будешь
над
слезой.
Parfois
mes
yeux
brûlent
de
me
sentir
si
seule
Порой
горят
глаза
от
боли,
что
я
одна,
J'voulais
juste
t'aimer
sans
me
taper
la
gueule
Хотела
лишь
любить
тебя
без
падений
и
ран.
Pourquoi
mes
yeux
crament?
Отчего
глаза
горят?
Dans
le
noir
quand
tu
pars
В
ночи,
когда
уходишь
ты.
Y'avait
personne
pour
me
dire
que
tu
te
foutais
de
moi
Не
сказал
никто,
что
насмехаешься
ты
надо
мной.
Quand
elle
passe
Когда
проходит
она,
Je
pensais
que
tout
Я
думала,
что
всё...
Quand
elle
passe
Когда
проходит
она,
Je
pensais
que
tout
Я
думала,
что
всё...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iliona
Attention! Feel free to leave feedback.