Iliona - Nyctalopia - translation of the lyrics into Russian

Nyctalopia - Ilionatranslation in Russian




Nyctalopia
Никталопия
Parfois mes yeux brillent dans le noir quand tu pars
Порой в ночи горят глаза мои, когда уходишь ты,
Y'aura personne pour me dire qu'tu t'en fous de moi
Никто не скажет, что наплевать на меня тебе.
Pourquoi tes yeux brillent quand elle passe dire au revoir
Зачем твои глаза горят, когда прощается она?
J'pensais que tout était fini entre vous
Я думала меж вами всё давно исчерпано.
J'donne des rendez-vous à mes doutes quand je sors
Встречаю сомнения свои, когда иду одна,
Ils m'attendent souvent en face dehors
Они стоят напротив, у ворот встречая вновь.
Je donne d'jà tous mes sous à des porcs que j'emmerde
Свиньям, которых ненавижу, отдаю монет весь счёт,
Pourquoi tu ne me la présentes pas alors?
Тогда зачем её мне не представил ты?
Parfois mes yeux brillent parfois mes yeux brillent
Порой горят глаза мои, порой горят они,
Personne pour me dire qu'tu t'en fous de moi
Никто не скажет, что наплевать на меня тебе.
Je mélange des excuses et j'm'en fais un trésor
Оправданий копит груз, храню их как трофей,
Je descends toute la rue derrière mes tocs
За бзиками иду вниз по пустой улице.
Qu'on me marcherait d'ssus
Наступят на меня ещё,
J'appuie fort pour que ça reste
Я жму, чтоб не стерелось всё,
Je pensais que tu la détestais à mort
Ведь думала, её ты ненавидишь до конца.
Parfois mes yeux brillent dans le noir quand tu pars
Порой в ночи горят глаза мои, когда уходишь ты,
Et t'as toujours pas compris que j'te connais par cœur
А ты не понял сам, что знаю я тебя насквозь.
Pourquoi tu souris quand tu mens et qu'j'ai peur
Зачем улыбка на губах, кричу от лжи: "Довольно!"
Le jour ça sera fini tu riras d'mes pleurs
Когда конец настанет нам ты смеяться будешь над слезой.
Parfois mes yeux brûlent de me sentir si seule
Порой горят глаза от боли, что я одна,
J'voulais juste t'aimer sans me taper la gueule
Хотела лишь любить тебя без падений и ран.
Pourquoi mes yeux crament?
Отчего глаза горят?
Dans le noir quand tu pars
В ночи, когда уходишь ты.
Y'avait personne pour me dire que tu te foutais de moi
Не сказал никто, что насмехаешься ты надо мной.
Tes yeux
Твои глаза,
Quand elle passe
Когда проходит она,
Je pensais que tout
Я думала, что всё...
Tes yeux
Твои глаза,
Quand elle passe
Когда проходит она,
Je pensais que tout
Я думала, что всё...





Writer(s): Iliona


Attention! Feel free to leave feedback.