Ill Bill feat. El-P - Severed Heads of State - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ill Bill feat. El-P - Severed Heads of State




Let's play Dungeons & Dragons on mushrooms & acid
Давайте поиграем в Dungeons & Dragons на грибах и кислоте
Like Ricky Kasso, smoke angel dust & kill these hippie assholes
Как Рики Кассо, кури ангельскую пыль и убивай этих хиппи-засранцев.
Light the chemicals ablaze - Relevance appraised
Зажгите химикаты в огне - релевантность оценена
Venomous exchange of terrorist acclaim - Inheritance of hate
Ядовитый обмен приветствиями террористов-наследство ненависти
Severed heads of state in a parade of chanting Satanists
Отрубленные головы государств на параде скандирующих сатанистов
Acts of heinousness are sprinkled on our plates like bacon bits
Отвратительные поступки сыплются на наши тарелки, как кусочки бекона.
Swallow while you raise your fist in protest
Глотай, поднимая кулак в знак протеста.
Your true emotions camoflagued like God
Твои истинные эмоции переполнены, как Бог.
It's convenient like Amazon.com
Это удобно, как ... Amazon.com
& We're all guilty as charged or just simply involved
И мы все виновны по всем пунктам обвинения или просто вовлечены в это дело.
Often brainwashed by quick money, loose women & cars
Часто промывают мозги быстрыми деньгами, распущенными женщинами и машинами
But maybe that's the way we're meant to be
Но, может быть, так и должно быть.
Ignorant mutants for nukes
Невежественные мутанты для ядерного оружия
Trapped in a matrix ruled by shooters in suits
Пойманный в ловушку матрицы, управляемой стрелками в костюмах.
I think we're more than that, I'll quarterback
Я думаю, что мы больше, чем просто квотербек.
Time to clean our house & take our corner back
Пришло время прибраться в нашем доме и вернуть себе наш уголок.
Put a message in the music - This is more than Rap
Вложи послание в музыку - это больше, чем рэп.
Or at the very least, it could be & it should be
Или, по крайней мере, так могло бы быть и должно быть.
So I gotta pay it forward cos I learned alot from Chuck D
Так что я должен заплатить вперед потому что многому научился у Чака Ди
& Henry Rollins - College was an empty promise for me
И Генри Роллинс-колледж был для меня пустым обещанием
Music's influence was way more honest to me
Влияние музыки было гораздо честнее для меня
Or maybe that's just my excuse
Или, может быть, это просто мое оправдание?
Because I dropped outta high school at 14 to pursue music
Потому что я бросил школу в 14 лет, чтобы заниматься музыкой.
It was all a dream
Все это было сном.
Live in a still from the worst movie ever's worst scene
Живу в кадре из худшего фильма самой худшей сцены на свете
Antagonists stand proudly in the stench of all their dirt sheen
Антагонисты гордо стоят в смраде их грязного блеска.
Looks like God and them forgot to take their happy pills again, scream
Похоже, Бог и они снова забыли принять свои счастливые таблетки, кричите!
Cos every sheisen eater from your nightmares getting top cream
Потому что каждый пожиратель шейзенов из твоих кошмаров получает топовый крем
Mud is the name you been given - Shit is for dinner
Грязь-это имя, которое тебе дали , А дерьмо - на ужин.
Your average beginner might wanna take a fetal position
Ваш среднестатистический новичок может захотеть принять позу эмбриона
I feel that, nothing's promised but static & dirty conscience
Я чувствую, что ничего не обещано, кроме статики и грязной совести
Or waking up like the dawn is the start of another problem that's real fact
Или просыпаться на рассвете-это начало новой проблемы, это реальный факт.
Trust me the dustedest type of function's you having to sit there
Поверь мне, самая грязная функция - это когда тебе приходится сидеть там.
Grumbling while dummies run the discussion
Ворчание в то время как болваны ведут дискуссию
So I'm a master of the numb it down drown the voices choice
Так что я мастер заглушить его заглушить голоса выбор
Every drug invented got attention from me, desperate to avoid the noise
Каждый изобретенный наркотик привлекал мое внимание, отчаянно пытаясь избежать шума.
& I never learned a fuckin thing except I don't know fuckin shit
И я так ничему и не научился, кроме того, что ни хрена не знаю.
All that I ever had was madness & the luck to get the chance to spit & I'll take that
Все, что у меня когда-либо было, - это безумие и удача получить шанс плюнуть, и я воспользуюсь этим.
Cos by my calculations that's as good as any day job
Потому что по моим подсчетам это не хуже любой обычной работы
Thought I told you that I'm fucked, why you suprised I always stay hard
Я думал, что сказал тебе, что я облажался, почему ты удивляешься, что я всегда остаюсь твердым






Attention! Feel free to leave feedback.