Ill Bill - Warlord - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ill Bill - Warlord




Warlord
Повелитель Войны
The Warlord, the Cult Leader
Повелитель Войны, Лидер Культа
Backed by a small army of highly trained killers
Поддерживаемый небольшой армией отлично обученных убийц
We be the illest in guerilla war
Мы лучшие в партизанской войне
Rocket launcher with the heavy arm
Ракетница с тяжелой рукой
Dip behind trees and squeeze
Ныряю за деревья и стреляю
The uniforms, army fatigues
Униформа, армейский камуфляж
The Warlord with the scary squad
Повелитель Войны со страшным отрядом
Military arm
Военная мощь
Terrorist
Террорист
A symbol of hope but dressed in a cloak of hate
Символ надежды, но одетый в плащ ненависти
Maybe Hitler with a poker face and a cobra's taste
Может быть, Гитлер с каменным лицом и вкусом кобры
The mouth of a whore
Уста блудницы
Who's the warlord
Кто Повелитель Войны?
The Warlord, get on your knees and pay homage
Повелитель Войны, встань на колени и воздай должное
The Warlord Kill 'em all, leave no survivors
Повелитель Войны, убей их всех, не оставляй выживших
The Warlord, get on your knees and kiss the ring
Повелитель Войны, встань на колени и поцелуй кольцо
The Warlord, emperor, king of all kings
Повелитель Войны, император, король всех королей
Shooters who put away their guns and kill you with kung-fu
Стрелки, которые убирают свои пушки и убивают тебя кунг-фу
Black Sites where the midnight is permanent
Черные места, где полночь постоянна
ISIS is CIA, kumbaya
ИГИЛ это ЦРУ, кумба́я
The Illest
Самый крутой
4 days ago
4 дня назад
The warlord, the cult leader
Повелитель Войны, лидер культа
Backed by a small army of highly trained killers and villains
Поддерживаемый небольшой армией хорошо обученных убийц и злодеев
We be the illest
Мы самые крутые
In guerilla war, shoot em up, dip behind trees
В партизанской войне, расстреливаю их, ныряю за деревья
And squeeze, the uniforms, army fatigues
И стреляю, униформа, армейский камуфляж
The warlord with a scary squad, Genghis Khan
Повелитель Войны со страшным отрядом, Чингисхан
Military god, Mr. Rocket Launcher with a heavy arm
Военный бог, Мистер Ракетница с тяжелой рукой
Terrorist, to some people he's a freedom fighter
Террорист, для некоторых он борец за свободу
To some a war criminal, to others the Messiah
Для некоторых военный преступник, для других Мессия
A symbol of hope dressed in a cloak of hate
Символ надежды, одетый в плащ ненависти
Baby Hitler with a poker's face and a cobra's taste
Малыш Гитлер с каменным лицом и вкусом кобры
Conqueror, my enemies' heads on top of spikes around my door
Завоеватель, головы моих врагов на вершинах пиков вокруг моей двери
My sword sheath is the mouth of a whore
Ножны моего меча - уста блудницы
Brain like Einstein, beard like Osama
Мозг как у Эйнштейна, борода как у Усамы
Shoot a 747 out the sky with the llama
Сбиваю Боинг 747 с неба из "Ламы"
Who's crucified? Who dies? Who survives?
Кто распят? Кто умирает? Кто выживает?
Who's the Warlord? Ride up on a moped and shoot em in the eye
Кто Повелитель Войны? Подъезжаю на мопеде и стреляю им в глаз
Warlord, get on your knees and pay homage
Повелитель Войны, встань на колени и воздай должное
The warlord kill em all, leave no survivors
Повелитель Войны - убей их всех, не оставляй выживших
The warlord, get on your knees and kiss the ring
Повелитель Войны, встань на колени и поцелуй кольцо
It's the warlord emperor, king of all kings
Это Повелитель Войны - император, король всех королей
A rise to power, five star General Eisenhower
Восхождение к власти, пятизвездочный генерал Эйзенхауэр
He'd rather face death as a hero and not as a coward
Он скорее встретит смерть как герой, а не как трус
Alexander, Hannibal, Caesar or Sun Tzu
Александр, Ганнибал, Цезарь или Сунь Цзы
Shooters who put away their guns and kill you with kung fu
Стрелки, которые убирают свои пушки и убивают тебя кунг-фу
Strategy applied, gladiator streets of mine
Примененная стратегия, улицы гладиаторов мои
He supplies us soldiers of fortunes and creeps for hire
Он снабжает нас, солдат удачи и подонков напрокат
I kidnap journalists
Я похищаю журналистов
Black sights with midnight is permanent
Черные места, где полночь постоянна
Professionally contracted murder ink
Профессионально законтрактованные чернила убийства
The warlord, with the Uzi and the sawed off
Повелитель Войны с Узи и обрезаным
Will get your fucking feet sawed off, and watch you crawl off
Отпилит твои чертовы ноги и будет смотреть, как ты уползаешь
Haha, ISIS and CIA kumbaya
Ха-ха, ИГИЛ и ЦРУ кумба́я
I don't give a fuck who I spray, I've already been paid
Мне плевать, в кого я стреляю, мне уже заплатили
Became a killer aged thirteen
Стал убийцей в тринадцать лет
I remember the first time, I can still hear their screams
Я помню первый раз, я до сих пор слышу их крики
Fascinated by power drills
Очарован дрелями
And hollow shells, and even more by how having power feels
И пустыми гильзами, и еще больше тем, как ощущается власть
Warlord, get on your knees and pay homage
Повелитель Войны, встань на колени и воздай должное
The warlord kill em all, leave no survivors
Повелитель Войны - убей их всех, не оставляй выживших
The warlord, get on your knees and kiss the ring
Повелитель Войны, встань на колени и поцелуй кольцо
It's the warlord emperor, king of all kings
Это Повелитель Войны - император, король всех королей





Writer(s): william braunstein


Attention! Feel free to leave feedback.