Lyrics and translation Ill Niño - Invisible People
Leave
me
hopeless
Оставь
меня
безнадежным.
The
streets
of
piss
are
your
concern
Улицы
мочи-твоя
забота.
My
bypass
Мой
обходной
путь
So
no
one
here
to
complain
Так
что
здесь
некому
жаловаться.
I′m
taking
your
war
to
be
the
social
Я
принимаю
твою
войну,
чтобы
быть
социальным.
The
streets
are
my
home
Улицы
- мой
дом.
The
street
is
my
home
Улица
- Мой
дом.
These
streets
are
my
own
Эти
улицы-мои
собственные.
The
streets
are
my
home
Улицы
- мой
дом.
The
street
is
my
home
Улица
- Мой
дом.
The
streets
are
my
home
Улицы
- мой
дом.
The
street
is
my
own
Эта
улица
принадлежит
мне.
I'm
dying
alone
Я
умираю
в
одиночестве.
(Disown
me,
erase
me,
it′s
just
too
hard
to
face
me
(Отрекись
от
меня,
сотри
меня,
просто
слишком
тяжело
смотреть
мне
в
лицо
My
misery
makes
you
happy
now
Мои
страдания
делают
тебя
счастливой.
Spit
on
me,
you
ain't
me,
it's
just
too
hard
to
face
me
Плюнь
на
меня,
ты
не
я,
просто
слишком
тяжело
смотреть
мне
в
лицо.
To
face
that
we′re
the
same
somehow
Признать,
что
мы
как-то
похожи.
What
is
what
dios
what
makes
us
our
power)
Что
есть
что
Диос
что
делает
нас
нашей
силой)
Swim
with
grandes
Плыви
с
грандами
No
tece
libre
come
on
Нет
tece
libre
давай
Rape
the
body
Изнасиловать
тело
I′m
only
hearing
complaints
Я
слышу
только
жалобы.
I'm
taking
your
war
to
be
the
social
Я
принимаю
твою
войну,
чтобы
быть
социальным.
The
streets
are
my
home
Улицы
- мой
дом.
The
street
is
my
home
Улица
- Мой
дом.
The
streets
are
my
own
Улицы
принадлежат
мне.
I′m
dying
alone
Я
умираю
в
одиночестве.
The
streets
are
my
home,
the
street
is
my
home,
these
streets
are
my
own,
the
streets
are
my
home,
Улицы
- мой
дом,
улицы
- мой
дом,
эти
улицы-мои
собственные,
улицы
- мой
дом.
The
streets
are
my
home,
the
street
is
my
home,
these
streets
are
my
own,
the
street
is
my
home,
Улицы
- мой
дом,
улицы
- мой
дом,
эти
улицы-мои
собственные,
улицы
- мой
дом.
These
streets
are
my
own,
the
street
is
my
home,
the
streets
are
my
home,
the
street
is
my
home,
Эти
улицы-мои
собственные,
улица
- Мой
дом,
улицы-мой
дом,
улица
- Мой
дом.
The
street
is
my
home,
the
streets
are
my
own,
the
street
is
my
own,
I'm
dying
alone...
Улица-Мой
дом,
улицы-мои
собственные,
улицы-мои
собственные,
Я
умираю
в
одиночестве...
Is
there
no
place
to
find
the
way?
(so
find
it
now)
there
is
no
where
to
find
an
end
(find
an
end)
Неужели
нет
места,
чтобы
найти
путь?
(так
найди
его
сейчас)
нет
места,
чтобы
найти
конец
(найти
конец)
I
have
no
love,
I
am
no
one.
Now
no
one.
So
shut
your
mouth
I′ll
die
alone.
У
меня
нет
любви,
я
никто
...
теперь
никто
...
так
что
закрой
свой
рот,
я
умру
в
одиночестве.
I'll
die
alone,
I′ll
die
alone,
I'll
die
alone,
alone...
Я
умру
в
одиночестве,
я
умру
в
одиночестве,
я
умру
в
одиночестве,
в
одиночестве...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahrue Spencer Ilustre, Christian Machado, Dave Chavarri, Lazaro Pina
Album
Epidemia
date of release
26-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.