Ill Quentin feat. Broke Carrey - 9/11 (Ft. Broke Carrey) - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ill Quentin feat. Broke Carrey - 9/11 (Ft. Broke Carrey) - Remix




9/11 (Ft. Broke Carrey) - Remix
9/11 (Ft. Broke Carrey) - Ремикс
A ese rapper feka lo pongo a dormir
Этому фальшивому рэперу я устрою вечный сон, милая.
Habla tanta shit que no deja vivir
Он несёт столько чуши, что жить не даёт.
Ya lo dijo Samu, se van a morir
Саму уже сказал, они все помрут.
Tanto tiempo arriba no puede servir
Так долго быть наверху толку никакого.
Tanto tiempo arriba los debe aburrir
Так долго быть наверху им, наверное, скучно.
Por eso no subo, ¿Pa' qué estar ahí?
Поэтому я не лезу туда, зачем мне это?
Si lo' amigo' no son amigos for real
Если "друзья" не настоящие друзья.
La plata 'ta sucia, no sirve pa' shit
Деньги грязные, от них никакого толка.
A ese rapper feka lo pongo a dormir
Этому фальшивому рэперу я устрою вечный сон, милая.
Habla tanta shit que no deja vivir
Он несёт столько чуши, что жить не даёт.
Ya lo dijo Samu, se van a morir
Саму уже сказал, они все помрут.
Tanto tiempo arriba no puede servir
Так долго быть наверху толку никакого.
Tanto tiempo arriba los debe aburrir
Так долго быть наверху им, наверное, скучно.
Por eso no subo, ¿Pa' qué estar ahí?
Поэтому я не лезу туда, зачем мне это?
Si lo' amigo' no son amigos for real
Если "друзья" не настоящие друзья.
La plata 'ta sucia, no sirve pa' shit
Деньги грязные, от них никакого толка.
Yeah, so fuck fake friends y fuck a la policía
Да, к черту фальшивых друзей и к черту полицию.
Yeah-eh-eh, ¿Qué me van a decir si mi mamá no comía?
Да-э-э, что они мне скажут, если моя мама голодала?
Yeah, Ninety-Eight shit, 2001 'taba re jodida
Да, дерьмо девяносто восьмого, в 2001 было совсем туго.
Yeah-eh-eh
Да-э-э
Hablan de matar, no les da la sangre
Говорят об убийствах, а у самих кишка тонка.
Mi ñery Dillom te arranca la carne
Мой кореш Диллом с тебя живьём кожу сдерет.
Si ellos solo ladran, los dejo que ladren
Если они только лают, пусть лают.
Yo no tiro correas, ahorco con cables
Я не душитель, я вешаю на кабелях.
Me vienen a hablar porque yo soy el cable
Они приходят ко мне, потому что я главный.
Me sacó de quicio, hice la de Laden
Меня вывели из себя, я устроил как Ладен.
Si vos sos la cura de todos mis males
Если ты лекарство от всех моих бед,
Quedate re pilla, vos solo dejame
Тогда будь умницей и просто оставь меня в покое.
Se preguntan si me vio venir
Они спрашивают, видели ли они меня приближающимся.
Nine-Eleven, caos en tu block
Девять-Одиннадцать, хаос в твоём квартале.
Nueve-Once, viene atrás de
Одиннадцать сентября, оно идет за мной.
Se preguntan si me vio venir
Они спрашивают, видели ли они меня приближающимся.
Nine-Eleven, caos en tu block
Девять-Одиннадцать, хаос в твоём квартале.
Nueve-Once, viene atrás de
Одиннадцать сентября, оно идет за мной.
Mi nombre en la bala de su Glock
Моё имя на пуле из его Глока.





Writer(s): Ill Quentin


Attention! Feel free to leave feedback.