Lyrics and translation Ill Rolz feat. Eli6 - Fresh Meal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
i'm
losing
my
mind
Кажется,
я
схожу
с
ума.
This
night's
goin'
backwards
Эта
ночь
идёт
в
обратную
сторону.
Feels
like
this
problems
are
mine
Чувствую,
эти
проблемы
– мои.
There's
some
blood
on
the
dancefloor
На
танцполе
кровь.
Distruggo
tutto
questo
Я
разрушаю
всё
это.
Butto
giù
il
cancello
senza
chiederti
permesso
Срываю
ворота,
не
спрашивая
разрешения.
Nemmeno
mi
presento,
ti
vomito
all'ingresso
Даже
не
представляясь,
выплёвываю
тебе
в
лицо.
Disprezzo
ogni
tuo
testo
ogni
tuo
gesto
senza
senso
Презираю
каждый
твой
текст,
каждый
твой
жест
– бессмысленный.
Ma
almeno
rispetto
il
dresscode
Но
хотя
бы
дресс-код
соблюдаю.
Rido
a
crepapelle
se
mi
sento
un
tuo
concerto
Ржу
как
ненормальный,
когда
слышу
твой
концерт.
Please
call
me
honey
badger
se
sto
veleno
lo
reggo
Зови
меня
медовым
барсуком,
раз
уж
я
проглатываю
этот
яд.
Vuoi
il
successo
anche
le
stelle
se
ti
ascolto
disconnetto
Ты
хочешь
успеха,
звёзд
с
неба...
Когда
я
тебя
слушаю,
то
отключаюсь.
C'ho
le
macchie
sulla
pelle
fra
c'ho
il
morbo
di
Morgellons
У
меня
пятна
на
коже,
будто
болезнь
Моргеллонов.
Da
un
po'
ho
fame
da
lupo
caccio
spesso
Уже
давно
я
голоден
как
волк,
часто
охочусь.
Esco
per
mangiare
soltanto
se
è
buio
pesto
Выхожу
поесть,
только
когда
кромешная
тьма.
Prega,
che
non
ti
becco!
Молись,
чтобы
я
тебя
не
поймал!
Punto
dritto
al
petto
Бью
прямо
в
грудь.
Strappo
il
tuo
cuore
crudo
Вырываю
твоё
сырое
сердце.
Consumo
il
mio
pasto
fresco
Употребляю
свою
свежую
еду.
I
think
i'm
losing
my
mind
Кажется,
я
схожу
с
ума.
This
night
is
goin'
backwards
Эта
ночь
идёт
в
обратную
сторону.
Feels
like
these
problems
are
mine
Чувствую,
эти
проблемы
– мои.
There's
some
blood
on
the
dancefloor
На
танцполе
кровь.
I
think
i'm
losing
my
mind
Кажется,
я
схожу
с
ума.
Feels
like
these
problems
are
mine
Чувствую,
эти
проблемы
– мои.
I
cannot
change
you
alive
Не
могу
изменить
тебя
живым.
You're
my
fresh
meal
Ты
– моё
свежее
мясо.
I
think
i'm
losing
my
mind
Кажется,
я
схожу
с
ума.
Feels
like
these
problems
are
mine
Чувствую,
эти
проблемы
– мои.
I
cannot
change
you
alive
Не
могу
изменить
тебя
живым.
You're
my
fresh
meal
Ты
– моё
свежее
мясо.
Vado
a
cena
in
Centro
Отправляюсь
на
ужин
в
центр.
Ti
sbudello
butto
fuori
ciò
che
hai
dentro
Выпотрошу
тебя,
выброшу
всё,
что
у
тебя
внутри.
Mi
ci
Diverto
è
così
perfetto
Развлекаюсь,
это
так
прекрасно.
Una
via
di
mezzo
che
non
sai
se
è
un
film
di
Dario
Argento
Золотая
середина,
которую
ты
не
поймёшь,
фильм
ли
это
Дарио
Ардженто
O
una
scena
di
bangbros
Или
сцена
из
"Очень
страшного
кино".
Questa
non
è
techno
ma
deathcore
Это
не
техно,
а
деткор.
Dici
in
giro
che
non
esco
spesso?
Говоришь
всем,
что
я
нечасто
выхожу?
Faccio
questa
merda
da
quando
pippavi
il
gesso
Занимаюсь
этой
хернёй
с
тех
пор,
как
ты
мел
жрал.
Mi
davi
dello
sfigato
Ты
называл
меня
неудачником.
Io
a
ammazzarmi
di
jamsessions
А
я
убивался
на
джем-сейшенах.
Mo
vuoi
insegnarmelo
tu
adesso?
И
ты
хочешь
научить
меня
сейчас?
Il
tuo
testo
è
un
copiaticcio
su
desktop
Твой
текст
– копипаста
на
рабочем
столе.
Il
mio
un
cazzo
di
intreccio
Мой
– гребаное
переплетение.
Ho
beat
e
skills
no
trend
top
У
меня
биты
и
навыки,
а
не
трендовые
вершины.
Fai
quit
presto
Быстро
на
выход!
Look
at
me
Смотри
на
меня.
If
i
kill
your
rap
god
Если
я
убью
твоего
рэп-бога,
Stammi
appresso
Che
esci
lesso
Держись
поближе,
ты
выйдешь
из
боя
побитым.
In
silenzio
me
la
stealtho
Тихо
крадусь.
Meglio
un
mio
pezzo
del
il
tuo
intero
best
of
Лучше
один
мой
трек,
чем
весь
твой
сборник
лучшего.
Tutti
dentro
al
Takeshi's
castle
Все
на
шоу
"Заtakeshi
на
выживание".
A
letto
con
te
e
la
tua
kokeshi
В
постели
с
тобой
и
твоей
кокеши.
Faccio
io
la
femdom
Я
буду
играть
роль
госпожи.
I
think
i'm
losing
my
mind
Кажется,
я
схожу
с
ума.
Feels
like
these
problems
are
mine
Чувствую,
эти
проблемы
– мои.
I
cannot
change
you
alive
Не
могу
изменить
тебя
живым.
You're
my
fresh
meal
Ты
– моё
свежее
мясо.
I
think
i'm
losing
my
mind
Кажется,
я
схожу
с
ума.
Feels
like
these
problems
are
mine
Чувствую,
эти
проблемы
– мои.
I
cannot
change
you
alive
Не
могу
изменить
тебя
живым.
You're
my
fresh
meal
Ты
– моё
свежее
мясо.
Non
mi
batti
neanche
in
tag
team
Ты
меня
не
победишь
даже
в
команде.
Ti
avvicini
e
prendi
destri
diretti
test
me
Приблизишься
– и
получишь
удар
справа,
проверь
меня.
Cadi
a
pezzi
e
ti
risvegli
nel
mio
bad
trip
Развалишься
на
куски
и
очнёшься
в
моём
бэд-трипе,
Sopra
un
letto
di
teschi
ricoperto
d'insetti
На
кровати
из
черепов,
покрытой
насекомыми.
Siete
perfetti
Вы
идеальны.
Lerci
dai
cervelli
mobile
friendly
Грязные,
с
мозгами,
как
у
мобильных
телефонов.
Depressi
finti
mc's
Депрессивные,
фальшивые
МС.
Voi
fate
i
belli
collane
e
anelli
Вы
строите
из
себя
красавчиков
– цепи,
кольца.
Ma
chi
si
crede
il
rap
king
per
me
è
il
primo
della
blacklist
Но
тот,
кто
считает
себя
королём
рэпа,
для
меня
– первый
в
чёрном
списке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Carlini
Attention! Feel free to leave feedback.