Lyrics and translation Illapu - De Libertad Y Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Libertad Y Amor
О Свободе и Любви
El
sol
se
fue,
se
fue
de
aquí
Солнце
ушло,
ушло
отсюда
Se
fue
de
fuego
no
lo
sentí
Ушло
в
огне,
я
не
почувствовал
этого
Yo
me
quede
sobre
el
país
Я
остался
над
страной
Para
morir
y
revivir
Умереть
и
возродиться
Allá
en
Barranca,
en
San
Miguel
Там
в
Барранке,
в
Сан-Мигеле
O
sobre
el
barro
de
Pudahuel
Или
на
грязи
Пудауэля
Entre
los
pasos
del
hombre
fiel
Среди
шагов
верного
человека
Una
y
mil
veces,
me
volveré,
me
volveré
Тысячу
раз,
я
вернусь,
я
вернусь
Me
volveré,
me
volveré,
me
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
Canción
de
ayer,
canción
de
hoy
Песня
вчера,
песня
сегодня
Que
va
golpeando
a
mi
población
Которая
бьёт
по
моему
населению
Antigua
y
cruel
como
el
dolor
Древняя
и
жестокая,
как
боль
Del
hambre
frío
de
la
nación
Голод,
холод
нации
Pues
un
patriota,
un
gran
señor
Ведь
патриот,
великий
господин
Me
está
apuntando
en
el
corazón
Наводит
на
меня
пистолет
в
сердце
Para
tildarme
de
Juan
traidor
Чтобы
назвать
меня
предателем
Хуаном
Y
yo
soy
flor
tan
solo
flor
А
я
всего
лишь
цветок,
один
цветок
Tan
solo
flor,
tan
solo
flor
Цветок,
цветок,
цветок
Me
hice
flor
de
un
color
Я
стал
цветком
одного
цвета
En
el
silencio
de
mi
temor
В
тишине
моего
страха
Y
me
junté
y
fuimos
dos
И
я
собрался,
и
нас
стало
двое
Y
como
piedra
ya
somos
diez
И
как
камень,
нас
уже
десять
Porque
en
el
fondo
del
corazón
Потому
что
в
глубине
сердца
Que
nos
abraza
con
su
calor
Которое
обнимает
нас
своим
теплом
Hay
un
futuro
partido
en
dos
Есть
будущее,
разделённое
надвое
De
libertad,
de
amor,
de
amor
Свободы,
любви,
любви
Y
amor
de
amor
y
amor
de
amor
Любви,
любви
и
любви,
любви
De
andar
y
andar
por
el
amor
Оттого,
что
ходил
ради
любви
Me
fui
adentrando
en
su
corazón
Я
проник
в
твоё
сердце
Y
en
el
fragor
de
decir
no
И
в
пылу
слов
нет
De
nuevo
veo
que
sale
el
sol
Я
снова
вижу,
как
встаёт
солнце
Y
gota
a
gota
puede
el
sudor
И
капля
за
каплей
пот
может
Armar
de
pronto
la
gran
canción
Вдруг
создать
великую
песню
Que
todo
el
pueblo
como
una
voz
Которую
весь
народ
одним
голосом
En
la
alameda
ya
lo
entonó
На
аллее
уже
вознёс
Liberación,
liberación
Освобождение,
освобождение
El
sol
se
fue,
se
fue
de
aquí
Солнце
ушло,
ушло
отсюда
Se
fue
de
fuego
no
lo
sentí
Ушло
в
огне,
я
не
почувствовал
этого
Yo
me
quedé
sobre
el
país
Я
остался
над
страной
Para
morir
y
revivir
Умереть
и
возродиться
Allá
en
Barranca,
en
San
Miguel
Там
в
Барранке,
в
Сан-Мигеле
O
sobre
el
barro
de
Pudahuel
Или
на
грязи
Пудауэля
Entre
los
pasos
del
hombre
fiel
Среди
шагов
верного
человека
Una
y
mil
veces,
me
volveré,
me
volveré
Тысячу
раз,
я
вернусь,
я
вернусь
Me
volveré,
me
volveré
Я
вернусь,
я
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Ramon Marquez Bugueno, Osvaldo Eusebio Torres Veliz
Attention! Feel free to leave feedback.