Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribo por Ejemplo - En Vivo
Ich schreibe zum Beispiel - Live
Si
solamente
escribo
pienso
que
cada
verso
Wenn
ich
nur
schreibe,
denke
ich,
dass
jeder
Vers
Es
un
amigo
más
en
la
batalla
Ein
Freund
mehr
im
Kampf
ist
Y
me
gusta
escribir
sobre
los
tiempos
Und
ich
schreibe
gern
über
die
Zeiten
Sobre
la
necesidad
de
la
palabra
Über
die
Notwendigkeit
des
Wortes
Escribo
por
ejemplo
Ich
schreibe
zum
Beispiel
Pueblo
mio
que
estas
en
mi
cuerpo
Mein
Volk,
das
du
in
meinem
Körper
bist
En
la
ruta
en
la
huella
en
el
pan
Auf
dem
Weg,
in
der
Spur,
im
Brot
Pueblo
mio
reparte
los
peces
Mein
Volk,
verteile
die
Fische
En
la
mesa
donde
han
de
llegar
Auf
dem
Tisch,
wo
sie
ankommen
sollen
Pueblo
mio
recibe
mis
versos
Mein
Volk,
nimm
meine
Verse
auf
En
tus
brazos
donde
anidaran
In
deinen
Armen,
wo
sie
nisten
werden
Pueblo
mio
tu
razón
es
vida
Mein
Volk,
dein
Grund
ist
Leben
Que
de
nuevo
empieza
a
caminar
Das
wieder
zu
gehen
beginnt
Yo
busco
los
caminos
para
el
árbol
Ich
suche
die
Wege
für
den
Baum
El
hueco
necesario
al
edificio
Die
nötige
Lücke
für
das
Gebäude
El
terraplen
para
el
sembrado
antiguo
Den
Damm
für
die
alte
Saat
Y
un
pedazo
de
luna
entrecerrado
Und
ein
Stück
halbgeschlossenen
Mond
La
claridad
del
sol
sobre
la
ausencia
Die
Klarheit
der
Sonne
über
der
Abwesenheit
FUERZA
ILLAPU!!
KRAFT
ILLAPU!!
(Esaa
negro)
(Jaaa,
Mann)
(Eso
compadre)
(Das
ist
es,
Kumpel)
No
importa
si
tallas
una
lágrima
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
eine
Träne
formst
No
importa
si
ella
rima
con
la
vida
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
sie
mit
dem
Leben
reimt
No
importa
si
tu
verso
es
doloroso
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
dein
Vers
schmerzhaft
ist
Que
estemos
nuevamente
al
empezar
Dass
wir
wieder
am
Anfang
stehen
Vamos
inventemos
nuevas
sendas
Lass
uns
neue
Pfade
erfinden
La
esperanza
es
la
canción
vital
Die
Hoffnung
ist
das
Lied
des
Lebens
Hay
que
abrir
al
sol
todas
las
puertas
Man
muss
alle
Türen
für
die
Sonne
öffnen
Y
el
mañana
hechar
a
caminar
Und
das
Morgen
zum
Gehen
bringen
Vamos
hay
que
andar
Lass
uns
gehen,
wir
müssen
gehen
Vamos
hay
que
andar
Lass
uns
gehen,
wir
müssen
gehen
Vamos
hay
que
andar
Lass
uns
gehen,
wir
müssen
gehen
Escribo
por
ejemplo
Ich
schreibe
zum
Beispiel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Marquez, N. Lemus
Album
Vivo
date of release
26-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.