Illapu - Escribo por Ejemplo - En Vivo - translation of the lyrics into German

Escribo por Ejemplo - En Vivo - Illaputranslation in German




Escribo por Ejemplo - En Vivo
Ich schreibe zum Beispiel - Live
Si solamente escribo pienso que cada verso
Wenn ich nur schreibe, denke ich, dass jeder Vers
Es un amigo más en la batalla
Ein Freund mehr im Kampf ist
Y me gusta escribir sobre los tiempos
Und ich schreibe gern über die Zeiten
Sobre la necesidad de la palabra
Über die Notwendigkeit des Wortes
Escribo por ejemplo
Ich schreibe zum Beispiel
Pueblo mio que estas en mi cuerpo
Mein Volk, das du in meinem Körper bist
En la ruta en la huella en el pan
Auf dem Weg, in der Spur, im Brot
Pueblo mio reparte los peces
Mein Volk, verteile die Fische
En la mesa donde han de llegar
Auf dem Tisch, wo sie ankommen sollen
Pueblo mio recibe mis versos
Mein Volk, nimm meine Verse auf
En tus brazos donde anidaran
In deinen Armen, wo sie nisten werden
Pueblo mio tu razón es vida
Mein Volk, dein Grund ist Leben
Que de nuevo empieza a caminar
Das wieder zu gehen beginnt
Yo busco los caminos para el árbol
Ich suche die Wege für den Baum
El hueco necesario al edificio
Die nötige Lücke für das Gebäude
El terraplen para el sembrado antiguo
Den Damm für die alte Saat
Y un pedazo de luna entrecerrado
Und ein Stück halbgeschlossenen Mond
La claridad del sol sobre la ausencia
Die Klarheit der Sonne über der Abwesenheit
FUERZA ILLAPU!!
KRAFT ILLAPU!!
(Esaa negro)
(Jaaa, Mann)
(Eso compadre)
(Das ist es, Kumpel)
No importa si tallas una lágrima
Es spielt keine Rolle, ob du eine Träne formst
No importa si ella rima con la vida
Es spielt keine Rolle, ob sie mit dem Leben reimt
No importa si tu verso es doloroso
Es spielt keine Rolle, ob dein Vers schmerzhaft ist
Que estemos nuevamente al empezar
Dass wir wieder am Anfang stehen
Vamos inventemos nuevas sendas
Lass uns neue Pfade erfinden
La esperanza es la canción vital
Die Hoffnung ist das Lied des Lebens
Hay que abrir al sol todas las puertas
Man muss alle Türen für die Sonne öffnen
Y el mañana hechar a caminar
Und das Morgen zum Gehen bringen
Vamos hay que andar
Lass uns gehen, wir müssen gehen
Vamos hay que andar
Lass uns gehen, wir müssen gehen
Vamos hay que andar
Lass uns gehen, wir müssen gehen
Escribo por ejemplo
Ich schreibe zum Beispiel





Writer(s): R. Marquez, N. Lemus


Attention! Feel free to leave feedback.