Illapu - Gigantes del sur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Illapu - Gigantes del sur




Gigantes del sur
Giants of the South
Dónde están los Gigantes del Sur?
Where are the Giants of the South?
Dónde viven los Tehuelches?
Where do the Tehuelches live?
En qué rumbo anda el Ona
In which direction does the Ona
Caminando el tiempo perdido?
Walk, lost in time?
Dónde están los Gigantes del Sur
Where are the Giants of the South
Caminando su piel curtida?
Walking in their weathered skin?
En el malón Alacalufe
In the Alacalufe raid
Desangrado quedó dormido. (bis)
They bled to sleep. (twice)
Dónde están los Gigantes del Sur
Where are the Giants of the South
Esa raza, sangre valiente.
That race, that courageous blood.
Es la tierra cuna de indios
The land is the cradle of the Indians
Orgulloso surge el nativo.
The native rises, proud.
Se los llevó el huracán de los blancos,
The hurricane of the whites took them away,
Mi vida, se los llevó el destino de la tierra.
My dear, the destiny of the earth took them away.
Mi vida se los llevó. (bis)
My dear, it took them away. (twice)
Pero vive en el canto
But it lives on in the song
Del hombre que en la siembra
Of the man who in the fields
Se va arrancando la vida
Sacrifices his life
Por un fruto que no es suyo.
For a fruit that is not his.
Sigue sangrando tu herida,
Your wound continues to bleed,
Se los llevó el huracán de los blancos...
The hurricane of the whites took them away...





Writer(s): Roberto Ramon Marquez Bugueno, Osvaldo Eusebio Torres Veliz


Attention! Feel free to leave feedback.