Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagamos Un Pacto
Lasst uns einen Pakt schließen
Sobreviviente
de
qué
gloria
Überlebender
welcher
Herrlichkeit
Hoy
te
conforta
la
memoria
Heute
tröstet
dich
die
Erinnerung
Y
te
molesta
el
pelo
largo
Und
stört
dich
das
lange
Haar
Se
te
borraron
los
años
Sind
dir
die
Jahre
verschwommen
Sobre
todo
las
locuras
Vor
allem
die
Verrücktheiten
Aquellas
que
te
enseñaron
Jene,
die
dich
lehrten
Por
qué
no
es
bueno
Dass
es
nicht
gut
ist
El
vestir
estrafalario
Extravagant
gekleidet
zu
sein
El
vivir
sin
escenario
Ohne
Bühne
zu
leben
El
amor
improvisado
Die
Liebe
spontan
zu
leben
Cómo
puedes
negarme
que
sueñe
Wie
kannst
du
mir
verbieten
zu
träumen
Si
tú
eres
quien
no
duerme
Wenn
du
diejenige
bist,
die
nicht
schläft
Se
apagó
tu
alegría
Deine
Freude
erlosch
Un
mar
sereno
te
conforma
Ein
ruhiges
Meer
genügt
dir
Se
apagó
tu
alegría
Deine
Freude
erlosch
Un
mar
sereno
te
conforma
Ein
ruhiges
Meer
genügt
dir
Te
horrorizas
cuando
hablo
Erschrickst
du,
wenn
ich
sage
Que
el
condón
es
necesario
Dass
Kondome
notwendig
sind
O
llego
un
poco
mareado
Oder
ich
leicht
betrunken
komme
Me
condenas
por
mis
años
Verurteilst
du
mich
für
meine
Jahre
A
vivir
encapsulado
In
einer
Kapsel
zu
leben
Y
sospechas
de
antemano
Und
misstraust
mir
im
Voraus
Por
qué
no
puedo
Warum
darf
ich
nicht
Ser
joven
y
alocado
Jung
und
wild
sein
Sin
terminar
encarcelado
Ohne
eingesperrt
zu
enden
Y
la
moral
como
jurado
Und
die
Moral
als
Richter
No
firmamos
un
pacto
Schließen
wir
keinen
Pakt
Y
me
ayudas
cuando
caigo
Und
hilfst
mir,
wenn
ich
falle
Sin
infiernos
como
pago
Ohne
Höllen
als
Bezahlung
Por
qué
abrazarnos
Warum
fällt
es
uns
so
schwer
Cuesta
tanto
Uns
zu
umarmen
Cómo
puedes
negarme
que
sueñe
Wie
kannst
du
mir
verbieten
zu
träumen
Si
tú
eres
quien
no
duerme
Wenn
du
diejenige
bist,
die
nicht
schläft
Si
se
apagó
tu
alegría
Wenn
deine
Freude
erlosch
Y
un
mar
sereno
te
conforma
Und
ein
ruhiges
Meer
dir
genügt
Si
se
apagó
tu
alegría
Wenn
deine
Freude
erlosch
Y
un
mar
sereno
te
conforma
Und
ein
ruhiges
Meer
dir
genügt
Cómo
puedes
negarme
que
sueñe
Wie
kannst
du
mir
verbieten
zu
träumen
Tú
eres
quien
no
duerme
Du
bist
diejenige,
die
nicht
schläft
Si
se
apagó
tu
alegría
Wenn
deine
Freude
erlosch
Y
un
mar
sereno
te
conforma
Und
ein
ruhiges
Meer
dir
genügt
Si
se
apagó
tu
alegría
Wenn
deine
Freude
erlosch
Y
un
mar
sereno
te
conforma
Und
ein
ruhiges
Meer
dir
genügt
Si
se
apagó
tu
alegría
Wenn
deine
Freude
erlosch
Si
se
apagó
tu
alegría
Wenn
deine
Freude
erlosch
Si
se
apagó
tu
alegría
Wenn
deine
Freude
erlosch
Si
se
apagó
tu
alegría
Wenn
deine
Freude
erlosch
Si
se
apagó
tu
alegría
Wenn
deine
Freude
erlosch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Ramon Marquez Bugueno, Andres Fernando Marquez Bugueno
Attention! Feel free to leave feedback.