Illapu - No Pronuncies Mi Nombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illapu - No Pronuncies Mi Nombre




No Pronuncies Mi Nombre
Не произноси моего имени
Cuando sepas que he muerto
Когда узнаешь, что я умер,
No pronuncies mi nombre,
Не произноси моего имени,
Porque se detendría
Потому что это остановит
La muerte y el reposo.
Смерть и покой.
Tu voz que es la campana
Твой голос - колокол
De los cinco sentidos
Из пяти чувств
Sería el tenue faro
Он был бы тусклым маяком
Buscando por mi niebla
В поисках меня в моем тумане
Cuando sepas que he muerto
Когда узнаешь, что я умер,
No pronuncies mi nombre,
Не произноси моего имени,
Porque se detendría
Потому что это остановит
La muerte y el reposo.
Смерть и покой.
Cuando sepas que he muerto
Когда узнаешь, что я умер,
De sílabas extrañas,
Из незнакомых слогов,
Pronuncia flor, abeja
Произноси "цветок", "пчела"
Lágrima, pan, tormenta
"Слеза", "хлеб", "буря"
No dejes que tus labios
Пусть твои губы не найдут
Hallen mis once letras
Мои одиннадцать букв
Tengo sueño he amado
Я сонлив, я любил
He ganado el silencio
Я обрел тишину
No pronuncies mi nombre
Не произноси моего имени,
Cuando sepas que he muerto,
Когда узнаешь, что я умер,
Desde la oscura tierra
Из темной земли
Vendría por tu voz.
Я приду за твоим голосом.
No dejes que tus labios
Пусть твои губы не найдут
Hallen mis once
Мои одиннадцать
Tengo sueño he amado
Я сонлив, я любил
He ganado el silencio
Я обрел тишину
Cuando sepas que he muerto
Когда узнаешь, что я умер,
No pronuncies mi nombre,
Не произноси моего имени,
Porque se detendría
Потому что это остановит
La muerte y el reposo.
Смерть и покой.
Tu voz es la campana
Твой голос - колокол
De los cinco sentidos,
Из пяти чувств,
Sería el tenue faro
Он был бы тусклым маяком
Buscando por mi niebla.
В поисках меня в моем тумане.





Writer(s): Roberto Marquez Bugueno, Roque Dalton


Attention! Feel free to leave feedback.