Lyrics and translation Illapu - Puerto rico, puerto pobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerto rico, puerto pobre
Пуэрто-Рико, бедный Пуэрто-Рико
Es
tarde
en
esta
edad
para
un
principio
Поздно
в
этом
возрасте
для
начала,
Y
sin
embargo
este
es
mi
sentimiento
И
тем
не
менее,
это
мое
чувство.
Aquí
una
vez,
como
otras
veces
salgo
Здесь
однажды,
как
и
в
других
случаях,
я
выхожу,
A
cantar
o
a
morir
aquí
comienzo.
Петь
или
умереть,
здесь
я
начинаю.
Y
no
hay
fuerzas
que
puedan
silenciarme
И
нет
сил,
которые
могли
бы
заставить
меня
замолчать,
Salvo
la
triste
magnitud
del
tiempo
Кроме
печальной
величины
времени.
Hizo
aliada
la
muerte
con
su
arado
Смерть
стала
союзницей
с
ее
плугом,
Para
la
agricultura
de
los
huesos
Для
возделывания
костей.
Puerto
Rico,
Puerto
Pobre
Пуэрто-Рико,
бедный
Пуэрто-Рико
Puerto
Rico,
Puerto
Pobre
(bis)
Пуэрто-Рико,
бедный
Пуэрто-Рико
(дважды)
Tengo
elegido
un
tema
caluroso
Я
выбрал
горячую
тему,
Con
sangre,
con
palmeras,
con
silencio
С
кровью,
с
пальмами,
с
тишиной.
Se
trata
de
una
isla
rodeada
Речь
идет
об
острове,
окруженном
Por
muchas
aguas
e
infinitos
muertos
Многими
водами
и
бесчисленными
мертвыми.
Allí
crece
el
dolor
de
los
que
esperan
Там
растет
боль
ожидающих,
Y
se
desangra
un
río
de
lamentos
И
истекает
кровью
река
стенаний.
Es
una
pobre
isla
encarcelada
Это
бедный
остров
в
заточении,
Van
y
vienen
los
días
cenicientos
Приходят
и
уходят
пепельные
дни.
Puerto
Rico,
Puerto
Pobre
Пуэрто-Рико,
бедный
Пуэрто-Рико
Puerto
Rico,
Puerto
Pobre
(bis)
Пуэрто-Рико,
бедный
Пуэрто-Рико
(дважды)
Vuela
la
luz
y
vuelve
a
las
palmera
Свет
летит
и
возвращается
к
пальмам,
La
noche
viaja
en
su
navío
negro
Ночь
путешествует
на
своем
черном
корабле.
Y
allí
sigue
allí
está
la
encarcelada
И
там
все
еще
остается
в
заточении
Isla
rodeada
por
el
sufrimiento
Остров,
окруженный
страданием.
Puerto
Rico,
Puerto
Pobre
Пуэрто-Рико,
бедный
Пуэрто-Рико
Puerto
Rico,
Puerto
Pobre
Пуэрто-Рико,
бедный
Пуэрто-Рико
Puerto
rico,
Puerto
Pobre
Пуэрто-Рико,
бедный
Пуэрто-Рико
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.