Illapu - Tres Versos Para Una Historia - translation of the lyrics into German

Tres Versos Para Una Historia - Illaputranslation in German




Tres Versos Para Una Historia
Drei Verse für eine Geschichte
Aquí vivía un hombre ayer
Hier lebte gestern noch ein Mann
Hoy vive solo su hijo Manuel
Heute wohnt nur sein Sohn Manuel
Busca a su padre quiere saber
Er sucht den Vater, will verstehen
¿A dónde puede su llanto arder?
Wo kann sein Weinen brennen, gehen?
Tenía cinco años el día aquel
Er war fünf Jahre alt, jener Tag
Su madre dijo, de viaje fue
Die Mutter sprach, er reiste fort
Nada ha cambiado del cuarto aquél
Nichts hat sich geändert in jenem Raum
Sobre la cama yace un clavel
Auf dem Bett liegt eine Nelke im Traum
A cada noche y amanecer
Bei jeder Nacht und Morgengraun
Corre hasta el cuarto buscándole
Läuft er zum Zimmer, sucht ihn kaum
Su madre dice, hijo Manuel
Die Mutter spricht: "Mein Sohn Manuel"
Tal vez mañana, tengamos fe
"Vielleicht morgen, hab Hoffnung schnell"
Creció soñando el día ver
Er wuchs und träumt den Tag zu sehn
El de su cuento de anochecer
Aus seinem Märchen in Abendwehn
Su madre entonces dijo, Manuel
Die Mutter sprach dann: "Manuel"
Solo lo cierto lo ha de traer
"Nur die Wahrheit wird ihn erzähl'n"
Desde esta celda donde el odio a confinado
Aus dieser Zelle, wo Hass mich einschließt
La sonrisa, amada mía
Dein Lächeln, Geliebte mein
Yo me desangro en la ausencia de tus manos
Ich blute leer in Abwesenheit deiner Hände
Y me duermo, con tu Universo
Und schlafe ein mit deinem Univers
Que es fuerza y vida en la esperanza de los hijos
Das Kraft und Leben ist, in der Hoffnung der Kinder
Que quedaron
Die blieben
Pero si muero en la desdicha de no verte más
Doch sterb ich im Elend, dich nie mehr zu sehn
Levántate, recógeme
Steh auf, nimm mich mit
No ha sido en vano el sacrificio de la carne
Nicht umsonst war das Opfer des Fleisches
Levántate, recógeme
Steh auf, nimm mich mit
No ha sido en vano el sacrificio de mi cuerpo
Nicht umsonst war das Opfer meines Leibes
Hasta siempre amor... hasta siempre
Auf immerdar Liebste... auf immerdar
Usted me busca y no me encuentra
Du suchst mich und findest mich nicht
Pero yo estoy aquí soy como usted
Doch ich bin hier, bin wie du
No he desaparecido, yo soy reflejo vivo
Ich verschwand nicht, ich bin lebendiger Widerhall
Escucho trenes de prisa y gritos de vendedores
Hör eilende Züge und Schreie der Händler
Usted me busca y no me encuentra
Du suchst mich und findest mich nicht
Pero yo estoy aquí, jamás me fui
Doch ich bin hier, ging niemals fort
Juan terminó la escuela y aunque muy tarde sea
Juan beendet' die Schule und obwohl es spät sei
Irá buscando la verdad, usted y él me encontrarán
Wird er die Wahrheit suchen, du und er finden mich
Ves yo estoy aquí donde jamás me fui
Sieh, ich bin hier, wo ich niemals ging
Estoy aquí y a veces canto
Bin hier und sing manchmal
Te puedo ver sola bailando
Seh dich alleine tanzen im Saal
Para que nadie pierda la memoria
Damit keiner das Gedächtnis verlier
Porque soy parte de esta historia
Denn ich bin Teil dieser Geschicht'
Están mis hijos, mi mañana
Da sind meine Kinder, mein Morgenlicht
Mi mañana
Mein Morgenlicht
Mi mañana
Mein Morgenlicht
Mi mañana
Mein Morgenlicht





Writer(s): Andres Marquez, Osvaldo Torres, Roberto Marquez


Attention! Feel free to leave feedback.