Illapu - Yanapariwayku (Ayúdenos) - translation of the lyrics into German

Yanapariwayku (Ayúdenos) - Illaputranslation in German




Yanapariwayku (Ayúdenos)
Yanapariwayku (Helft uns)
Charanguy qhaparisunchiq
Lass uns die Charango erklingen
Amamin ch'inyakusunchu
Möge sie nicht verstummen
Aman chinkayman risunchu
Möge sie nicht verloren gehen
Charanguy qhaparisunchiq
Lass uns die Charango erklingen
Amamin ch'inyakusunchu
Möge sie nicht verstummen
Aman chinkayman risunchu
Möge sie nicht verloren gehen
Qhari, warmi wawakuna
Männer, Frauen und Kinder
Yanapaway
Helft mir
Mallk'a juntha rimariyta
Lasst uns vereint sprechen
Ama chinkayman risunchu
Mögen wir nicht verloren gehen
Rimarisun
Lasst uns reden
Sumaq kawsay llajtanchispaq
Für ein gutes Leben unseres Dorfes
Mujeres hombres y niños
Frauen, Männer und Kinder
Charango jilguero mío
Meine geliebte Charango
Ayúdenme y cantemos
Helft mir und lasst uns singen
Mujeres hombres y niños
Frauen, Männer und Kinder
Charango jilguero mío
Meine geliebte Charango
Ayúdenme y cantemos
Helft mir und lasst uns singen
Juntos pidamos justicia y exijamos
Gemeinsam fordern wir Gerechtigkeit
Respeto a nuestros pueblos
Und Respekt für unsere Völker
Rompamos este silencio que vivimos
Brechen wir dieses Schweigen
Siempre valientes y dignos
Immer mutig und würdevoll
Pueblos del Tawantinsuyu
Völker des Tawantinsuyu
Pachamama, Madre Tierra
Pachamama, Mutter Erde
Kantut'ika, bellas flores
Kantut'ika, schöne Blumen
Pueblos del Tawantinsuyu
Völker des Tawantinsuyu
Pachamama, Madre Tierra
Pachamama, Mutter Erde
Kantut'ika, bellas flores
Kantut'ika, schöne Blumen
Charango jilguero mío, seguiremos
Meine geliebte Charango, wir werden weiter
Brindando sendas del mundo
Wege in die Welt bereiten
Charango contigo hermano, pediremos
Charango, mit dir, Bruder, werden wir
Justicia a nuestros pueblos
Gerechtigkeit für unsere Völker fordern





Writer(s): Roberto Marquez


Attention! Feel free to leave feedback.