Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Were Right - Awakend Remix
Du hattest Recht - Awakend Remix
Have
you
ever
felt
like
nothin'?
Hast
du
dich
jemals
wie
nichts
gefühlt?
Heart
beats,
but
the
blood's
not
rushin'?
Herz
schlägt,
aber
das
Blut
rauscht
nicht?
I
tell
myself
that
everything
is
fine
Ich
sage
mir,
dass
alles
in
Ordnung
ist
But
deep
inside
I
know
that
it's
just
a
lie
Aber
tief
drinnen
weiß
ich,
dass
es
nur
eine
Lüge
ist
Lights
out
on
an
open
road
Lichter
aus
auf
offener
Straße
Cold
callin'
on
a
broken
phone
Vergebliche
Anrufe
auf
einem
kaputten
Telefon
Thought
I
wouldn't
even
notice
you're
gone
Dachte,
ich
würde
nicht
mal
bemerken,
dass
du
weg
bist
But
I
was
so
wrong
Aber
ich
lag
so
falsch
Turns
out
that
I
need
you
Stellt
sich
raus,
dass
ich
dich
brauche
I
thought
it
coutdn't
be
true
Ich
dachte,
das
könnte
nicht
wahr
sein
But
I
dont
think
I'll
get
through
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
durchkomme
Another
night
(another
night)
Eine
weitere
Nacht
(eine
weitere
Nacht)
To
wake
up
in
an
empty
bed
Um
in
einem
leeren
Bett
aufzuwachen
Echoes
of
the
words
you
said
Echos
der
Worte,
die
du
sagtest
That
you
would
never
leave
my
head
Dass
du
niemals
aus
meinem
Kopf
gehen
würdest
And
you
were
right
Und
du
hattest
Recht
Yeah,
you
were
right
Ja,
du
hattest
Recht
(Yeah,
you
were
right)
(Ja,
du
hattest
Recht)
Wake
up
in
an
empty
bed
Wache
in
einem
leeren
Bett
auf
Echoes
of
the
words
you
said
Echos
der
Worte,
die
du
sagtest
That
you
would
leave
my
head
Dass
du
niemals
aus
meinem
Kopf
gehen
würdest
And
you
were
right
Und
du
hattest
Recht
Yeah,
you
were
right
Ja,
du
hattest
Recht
(And
you
were
right)
(Und
du
hattest
Recht)
(You
were
right)
(Du
hattest
Recht)
You
were
right
Du
hattest
Recht
Have
you
ever
felt
like
runnin'?
Hast
du
jemals
Lust
gehabt
wegzurennen?
Looked
down
and
your
feet
aren't
budgin'?
Runtergeschaut
und
deine
Füße
rühren
sich
nicht?
'Cause
every
time
I
try
to
get
to
you
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
zu
dir
zu
kommen
I
think
l
went
for
miles,
and
I
didn't
even
move
Denke
ich,
ich
bin
meilenweit
gegangen,
und
habe
mich
nicht
mal
bewegt
Life
now
is
an
uphill
road
Das
Leben
ist
jetzt
ein
harter
Kampf
Cold
callin',
but
there's
no
one
home
Vergebliche
Anrufe,
aber
niemand
ist
zuhause
Thought
I
wouldn't
even
notice
you're
gone
Dachte,
ich
würde
nicht
mal
bemerken,
dass
du
weg
bist
But
l
was
so
wrong
Aber
ich
lag
so
falsch
Turns
out
that
I
need
you
Stellt
sich
raus,
dass
ich
dich
brauche
I
thought
it
couldn't
be
true
Ich
dachte,
das
könnte
nicht
wahr
sein
But
I
don't
think
I'll
get
through
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
durchkomme
Another
night
(another
night)
Eine
weitere
Nacht
(eine
weitere
Nacht)
To
wake
up
in
an
empty
bed
Um
in
einem
leeren
Bett
aufzuwachen
Echoes
of
the
words
you
said
Echos
der
Worte,
die
du
sagtest
That
you
would
never
leave
my
head
Dass
du
niemals
aus
meinem
Kopf
gehen
würdest
And
you
were
right
Und
du
hattest
Recht
Yeah,
you
were
right
Ja,
du
hattest
Recht
(And
you
were
right)
(Und
du
hattest
Recht)
(And
you
were
right)
(Und
du
hattest
Recht)
You're
everythin'
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
The
only
air
I'd
ever
breathe
(the
only
air
I'd
ever
breathe)
Die
einzige
Luft,
die
ich
je
atmen
würde
(die
einzige
Luft,
die
ich
je
atmen
würde)
Only
light
that
I
can
see
Einziges
Licht,
das
ich
sehen
kann
Yeah,
you
were
right
(you
were
right),
you
were
right
(you
were
right)
Ja,
du
hattest
Recht
(du
hattest
Recht),
du
hattest
Recht
(du
hattest
Recht)
'Cause
now
I'm
only
seein'
red
(now
I'm
only
seein'
red)
Denn
jetzt
sehe
ich
nur
noch
rot
(jetzt
sehe
ich
nur
noch
rot)
I
remember
when
you
said
(l
remember
when
you
said)
Ich
erinnere
mich,
als
du
sagtest
(ich
erinnere
mich,
als
du
sagtest)
That
you'd
never
leave
my
head
(never
leave
my
head)
Dass
du
niemals
aus
meinem
Kopf
gehen
würdest
(niemals
aus
meinem
Kopf
gehen)
Well,
you
were
right
(you
were
right),
you
were
right
(you
were
right)
Nun,
du
hattest
Recht
(du
hattest
Recht),
du
hattest
Recht
(du
hattest
Recht)
Turns
out
that
I
need
you
Stellt
sich
raus,
dass
ich
dich
brauche
I
thought
it
couldn't
be
true
Ich
dachte,
das
könnte
nicht
wahr
sein
But
I
don't
think
I'll
get
through
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
durchkomme
Another
night
Eine
weitere
Nacht
To
wake
up
in
an
empty
bed
Um
in
einem
leeren
Bett
aufzuwachen
Echoes
of
the
words
you
said
Echos
der
Worte,
die
du
sagtest
That
you'll
rever
leave
my
head
Dass
du
niemals
aus
meinem
Kopf
gehen
würdest
And
you
were
right
Und
du
hattest
Recht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Miller, Grant Michaels, Nicholas John Chiari, Wooli
Attention! Feel free to leave feedback.