Lyrics and translation Illi - Täs Mä Oon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Täydellinenkö?
En
todellakaan
Идеальный?
Конечно
же
нет.
Ideaalimies?
Kaukana
siitä
Мужчина
мечты?
Далеко
не
он.
Helppo
ihminen?
Jos
en
sittenkään
Простой
человек?
Вряд
ли.
Ai,
et
seuramies?
Niinkö
sä
luulet
А,
ты
думаешь,
я
компанейский?
Nauran
ja
hymyilen,
ettei
mua
nää
Смеюсь
и
улыбаюсь,
чтобы
меня
не
разглядели.
Jos
kerron
totuuden,
käännytkö
pois?
Если
я
скажу
правду,
ты
отвернешься?
Täs
mä
oon
ja
mä
oon
mitä
oon
Вот
я
какой,
и
я
такой,
какой
есть.
Enkä
lupaa
parempaa,
täs
on
kaikki
mitä
saat
И
не
обещаю
лучшего,
это
всё,
что
ты
получишь.
Siinä
sä
oot,
vaik
mä
oon
mitä
oon
Вот
ты
какая,
и
принимаешь
меня
таким.
Etkä
pyydä
enempää
kun
on
antaa
И
не
просишь
большего,
чем
я
могу
дать.
Viihdyn
seurassas,
mut
sua
pakenen
Мне
нравится
быть
с
тобой,
но
я
бегу
от
тебя.
Dilemmani
on:
oon
ihmisrakas
erakko
Моя
дилемма:
я
человеколюбивый
отшельник.
Vaik
oot
vierelläni,
en
päästä
lähelleni
Даже
если
ты
рядом,
я
не
подпускаю
тебя
близко.
Vaikka
puhun
paljon,
mitä
mä
kerron?
Хотя
я
много
говорю,
что
я
рассказываю?
Nauran
ja
hymyilen,
ettei
mua
nää
Смеюсь
и
улыбаюсь,
чтобы
меня
не
разглядели.
Jos
kerron
totuuden,
käännytkö
pois?
Если
я
скажу
правду,
ты
отвернешься?
Täs
mä
oon
ja
mä
oon
mitä
oon
Вот
я
какой,
и
я
такой,
какой
есть.
Enkä
lupaa
parempaa,
täs
on
kaikki
mitä
saat
И
не
обещаю
лучшего,
это
всё,
что
ты
получишь.
Siinä
sä
oot,
vaik
mä
oon
mitä
oon
Вот
ты
какая,
и
принимаешь
меня
таким.
Etkä
pyydä
enempää
kun
on
antaa
И
не
просишь
большего,
чем
я
могу
дать.
Vaik
oon
Ela,
saanu
maineen
pelaajana
Хотя
я
Ela,
заработал
репутацию
игрока,
Sä
voit
luottaa
muhun,
saat
siit
mun
sanan
Ты
можешь
мне
доверять,
даю
тебе
слово.
Seison
sanani
takana
miehen
lailla
Держу
свое
слово,
как
мужчина.
Ja
naiseni
vieres
aina,
vaik
taidan
ollaki
hankala
И
всегда
рядом
со
своей
женщиной,
хотя,
возможно,
и
сложный.
Tai
sit
se
on
tää
ala
Или
это
всё
из-за
моей
профессии.
Mut
mihin
ikinä
meen,
niin
takas
luokses
palaan
Но
куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
возвращаюсь
к
тебе.
Ei
yksinkertasta,
mut
ku
kerran
ollaan
kahestaan
Непросто,
но
когда
мы
вдвоем,
Sun
pitää
tajuu,
et
mua
voi
välil
ahistaa
Ты
должна
понимать,
что
мне
иногда
бывает
тесно,
Ja
tarviin
oman
tilani,
en
haluu
pilaa
tätä
И
мне
нужно
свое
пространство,
я
не
хочу
портить
всё
Turhil
riidoilla,
eikä
meil
oo
hätää
Глупыми
ссорами,
и
у
нас
всё
хорошо,
Koska
sä
otat
mut
sellasena
kun
tuun
Потому
что
ты
принимаешь
меня
таким,
какой
я
прихожу.
Ja
tiedät
etten
oo
sellanen
kun
muut
И
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие.
Toista
ei
voi
muuttaa,
mut
itteensä
voi
Другого
не
изменишь,
но
себя
можно.
Mä
en
muutu,
en
sellaseks
ku
noi
Я
не
меняюсь,
не
становлюсь
таким,
как
эти
Muut
jäbät,
mut
ne
ei
ookkaa
se
mitä
haluut
Другие
парни,
но
они
не
то,
что
тебе
нужно.
Sä
tiedän,
et
sä
haluut
mut,
E-L-A
Ты
знаешь,
что
ты
хочешь
меня,
E-L-A.
Täs
mä
oon
ja
mä
oon
mitä
oon
Вот
я
какой,
и
я
такой,
какой
есть.
Enkä
lupaa
parempaa,
täs
on
kaikki
mitä
saat
И
не
обещаю
лучшего,
это
всё,
что
ты
получишь.
Siinä
sä
oot,
vaik
mä
oon
mitä
oon
Вот
ты
какая,
и
принимаешь
меня
таким.
Etkä
pyydä
enempää
kun
on
antaa
И
не
просишь
большего,
чем
я
могу
дать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksi Sariola, Jukka Immonen, Kimmo Laiho
Attention! Feel free to leave feedback.