Lyrics and translation Illingsworth - Like a Funnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
seen
a
man
with
his
hand
outstretched
yet
somehow
it
got
you
out
of
debt?
(Nah)
Видела
ли
ты
когда-нибудь
мужчину
с
протянутой
рукой,
который
каким-то
образом
избавил
тебя
от
долгов?
(Нет)
Yeah
you
wanna
flex
Да,
ты
хочешь
покрасоваться,
You
wanna
get
the
rolex
Ты
хочешь
получить
Rolex,
I
bet
you
wanna
own
jets
Держу
пари,
ты
хочешь
владеть
самолетами
And
not
know
where
you'll
go
next
И
не
знать,
куда
полетишь
дальше.
I'm
avoiding
the
toe
tags
Я
избегаю
бирок
на
пальцах
ног,
You
avoiding
the
soap
splash
Ты
избегаешь
брызг
мыла,
I'm
annoying
as
four
flats
Я
раздражаю,
как
четыре
спущенных
колеса,
Keeping
you
from
your
dough
stack
Не
давая
тебе
добраться
до
твоей
кучи
денег.
At
the
level
of
pro
stat
На
уровне
профессиональной
статистики,
Embezzle
without
the
blowback
Присваиваю
без
последствий,
Metal
shredding
you
polecats
Металл
крошит
вас,
хорьки,
And
never
spillin
my
cognac
И
никогда
не
проливаю
свой
коньяк.
You
know
that
Ты
знаешь
это.
They
wanna
drive
the
boat
Они
хотят
управлять
лодкой,
But
they
ain't
got
the
sea
legs
Но
у
них
нет
морских
ног,
Billy
dee
with
the
colt
Билли
Ди
с
кольтом,
He
lift
it
with
crispy
reflex
Он
поднимает
его
с
четким
рефлексом.
I
ain't
tryna
smoke
Я
не
пытаюсь
курить,
I
consult
with
the
rejects
Я
консультируюсь
с
отвергнутыми,
Craig
you
ain't
got
to
lie
Крэйг,
тебе
не
нужно
лгать,
Just
kick
it
without
the
pretext
Просто
расслабься
без
предлога.
I'm
on
my
dexter's
lab
Я
в
своей
лаборатории
Декстера,
No
Dee
Dee
he
just
be
depressed
Нет
Ди
Ди,
он
просто
в
депрессии,
Got
the
heebee
jeebees
Мурашки
по
коже,
You
see
me
as
g
rodriguez
Ты
видишь
меня
как
Джи
Родригеса.
Would
you
do
me
a
kindness?
Окажешь
ли
ты
мне
любезность?
And
i
won't
see
it
as
weakness
И
я
не
восприму
это
как
слабость,
Promise
i'll
pick
you
first
on
my
team
Обещаю,
я
выберу
тебя
первой
в
свою
команду,
See
me
at
recess
Увидимся
на
перемене,
Cause
we
fresh
Потому
что
мы
крутые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Fort
Attention! Feel free to leave feedback.