Illinois Jacquet - I Surrender Dear (alternate take) - translation of the lyrics into German




I Surrender Dear (alternate take)
Ich ergebe mich, Liebste (alternative Aufnahme)
Pride, sad, splendid liar,
Stolz, du trauriger, prächtiger Lügner,
Sworn enemy of love
Geschworener Feind der Liebe,
Kept my lips from saying
Hielt meine Lippen davon ab zu sagen,
Things I was thinking of.
Dinge, an die ich dachte.
But now my pride you've humbled,
Doch nun hast du meinen Stolz gedemütigt,
I've cast it to the winds,
Ich habe ihn in den Wind geschlagen,
Broken, beaten, sick at heart
Gebrochen, geschlagen, krank im Herzen
My confession begins.
Beginnt mein Geständnis.
We've played the game of stay away
Wir haben das Spiel des Fernbleibens gespielt,
But it cost more that I can pay.
Aber es kostete mehr, als ich bezahlen kann.
Without you I can't make my way,
Ohne dich finde ich meinen Weg nicht,
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Liebste.
I may seem proud, I may act gay,
Ich mag stolz wirken, ich mag fröhlich tun,
It's just a pose, I'm not that way,
Es ist nur Fassade, ich bin nicht so,
'Cause deep down in my heart I say
Denn tief in meinem Herzen sag' ich:
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Liebste.
Little mean things we were doing
Kleine Gemeinheiten, die wir machten,
Must have been part of the game,
Waren wohl Teil des Spiels,
Lending a spice to the wooing,
Verliehen dem Werben die Würze,
But I don't care who's to blame.
Doch mir ist's gleich, wer schuld daran ist.
When stars appear and shadows fall,
Wenn Sterne erscheinen und Schatten fallen,
Why then you'll hear My poor heart call,
Dann wirst du mein armes Herz rufen hören,
To you my love, my life, my all
Zu dir, meine Liebe, mein Leben, mein Alles
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Liebste.
We've played the game of stay away
Wir haben das Spiel des Fernbleibens gespielt,
But it cost more that I can pay.
Aber es kostete mehr, als ich bezahlen kann.
Without you I can't make my way,
Ohne dich finde ich meinen Weg nicht,
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Liebste.
I may seem proud, I may act gay,
Ich mag stolz wirken, ich mag fröhlich tun,
It's just a pose, I'm not that way,
Es ist nur Fassade, ich bin nicht so,
'Cause deep down in my heart I say
Denn tief in meinem Herzen sag' ich:
I surrender, dear.
Ich ergebe mich, Liebste.
Little mean things we were doing
Kleine Gemeinheiten, die wir machten,
Must have been part of the game,
Waren wohl Teil des Spiels,
Lending a spice to the wooing,
Verliehen dem Werben die Würze,
But I don't care who's to blame.
Doch mir ist's gleich, wer schuld daran ist.
When stars appear And shadows fall,
Wenn Sterne erscheinen und Schatten fallen,
Why then you'll hear My poor heart call,
Dann wirst du mein armes Herz rufen hören,
To you my love, my life, my all
Zu dir, meine Liebe, mein Leben, mein Alles





Writer(s): Gordon Clifford, Harry Barris


Attention! Feel free to leave feedback.