Illuminate - Augenblick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illuminate - Augenblick




Augenblick
Мгновение
Ich dacht ich hätte Sie gesehen
Мне показалось, я видел Тебя
Dort in der ersten Reihe stehen...
Там, в первом ряду стоящей...
Alleine einsam wie gebannt
Одной, одинокой, как завороженной,
Den Blick doch stets mir zugewand
Взгляд твой всегда был обращен ко мне,
Und kein Klischee und auch kein Bild
И никакие клише, никакие образы
In mir nun eine Rolle spielt
Не играют сейчас роли во мне.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, моё мгновение,
Und halt mich fest nur dieses Stück
И держи меня крепко лишь этот миг,
Nur dieses eine Stück
Только этот один лишь миг.
Ein jedes Wort was ich heut sang
Каждое слово, что я спел сегодня,
In Ihren Augen wieder klang
В Твоих глазах вновь отозвалось,
Und könnt ich jetzt am Ufer stehen
И если бы я мог сейчас стоять на берегу,
Würd ich Ihr Bild im Wasser sehen
Я бы увидел Твой образ в воде.
Und kein Warum und kein Wohin
И нет никаких "почему", никаких "куда",
Mit diesen dunklen Wogen ziehen
Лишь темные волны манят меня.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, моё мгновение,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Моё солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest
И держи меня крепко.
Und meine Zeit was sie auch bringt
И моё время, что бы оно ни несло,
Doch stets von fernen Liedern klingt
Всегда звучит отголосками далёких песен.
Ich glaub an Dich was auch geschieht
Я верю в Тебя, что бы ни случилось,
Wo Deine Welt auch Bahnen zieht
Куда бы ни вела Тебя Твоя судьба.
Und kein Klischee und auch kein Bild
И никакие клише, никакие образы
In mir nun eine Rolle spielt
Не играют сейчас роли во мне.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, моё мгновение,
Und halt mich fest nur dieses Stück
И держи меня крепко лишь этот миг,
Nur dieses eine Stück
Только этот один лишь миг.
Ein jedes Wort das ich hier sang
Каждое слово, что я спел здесь,
In deinen Augen wieder klang
В Твоих глазах вновь отозвалось.
Und könnt ich jetzt am Ufer stehen
И если бы я мог сейчас стоять на берегу,
Würd ich Dein Bild im Wasser sehen
Я бы увидел Твой образ в воде.
Und kein Warum und kein Wohin
И нет никаких "почему", никаких "куда",
Mit diesen dunklen Wogen ziehen
Лишь темные волны манят меня.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, моё мгновение,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Моё солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest
И держи меня крепко.
Wo bleibt bei mir mein Augenblick
Где останься со мной, моё мгновение,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Моё солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest
И держи меня крепко.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, моё мгновение,
Und halt mich fest nur dieses Stück
И держи меня крепко лишь этот миг,
Nur dieses eine Stück
Только этот один лишь миг.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, моё мгновение,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Моё солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest...
И держи меня крепко...
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, моё мгновение,
Und halt mich fest nur dieses Stück
И держи меня крепко лишь этот миг,
Nur dieses eine Stück
Только этот один лишь миг.
Oh bleib bei mir mein Augenblick
О, останься со мной, моё мгновение,
Mein Sonnenkind nur dieses Stück
Моё солнышко, лишь этот миг,
Und halt mich fest... und halt mich fest...
И держи меня крепко... и держи меня крепко...





Writer(s): Johannes Berthold


Attention! Feel free to leave feedback.