Lyrics and translation Illuminate - Bittersüßes Gift
Bittersüßes Gift
Горько-сладкий яд
Zuerst
ist
da
ein
Sehnen,
dann
fühl'n
wir
Einsamkeit;
Сначала
– лишь
томление,
затем
– одиночества
тень,
Es
scheint
uns
was
zu
fehlen,
zu
dem
wir
doch
bereit.
Кажется,
нам
чего-то
не
хватает,
к
чему
мы
давно
готовы,
поверь.
Es
ist
die
erste
Liebe,
das
bittersüße
Gift,
Это
первая
любовь,
горько-сладкий
яд,
Auf
die
wir
alle
warten,
die
hoffentlich
uns
trifft!(hoffentlich
uns
trifft)
Которой
мы
все
ждём,
которая,
надеюсь,
нас
найдёт!
(надеюсь,
нас
найдёт!)
Zuerst
sind
da
noch
Zweifel,
dann
gibt
es
kein
zurück;
Сначала
– сомненья,
но
пути
назад
уже
нет,
Wir
geben
uns
geschlagen
und
fühlen
nur
noch
glück.
Мы
сдаёмся
чувствам,
и
в
сердце
лишь
счастья
свет.
Es
ist
die
Droge
Liebe,
das
bittersüße
Gift,
Это
– любви
наркотик,
горько-сладкий
яд,
Der
alle
wir
verfallen,
die
jeden
von
uns
trifft!(jeden
von
uns
trifft)
Которому
мы
все
подвластны,
который
каждого
настигнет!
(каждого
настигнет!)
Es
ist
die
erste
Liebe,
das
bittersüße
Gift,
Это
первая
любовь,
горько-сладкий
яд,
Auf
die
wir
alle
warten,
die
hoffentlich
uns
trifft!
Которой
мы
все
ждём,
которая,
надеюсь,
нас
найдёт!
Es
ist
die
Droge
Liebe,
das
bittersüße
Gift,
Это
– любви
наркотик,
горько-сладкий
яд,
Der
alle
wir
verfallen,
die
jeden
von
uns
trifft!(jeden
von
uns
trifft)
Которому
мы
все
подвластны,
который
каждого
настигнет!
(каждого
настигнет!)
Zunächst
gibt
es
nur
Tränen,
aus
Feuer
wächst
die
Glut;
Сначала
– лишь
слёзы,
из
искры
возгорится
пламя,
Wir
suchen
uns're
Sonne
und
schöpfen
neuen
Mut.
Мы
ищем
своё
солнце,
и
вновь
обретаем
силы
для
делания.
Es
ist
die
große
Liebe,
das
bittersüße
Gift,
Это
– великая
любовь,
горько-сладкий
яд,
Der
alle
wir
verfallen,
wenn
sie
ins
Herz
uns
trifft!(ins
herz
uns
trifft)
Которому
мы
все
подвластны,
когда
она
в
наши
сердца
попадёт!
(в
наши
сердца
попадёт!)
Zuletzt
sind
da
nur
Scherben,
zu
Asche
ward
die
Glut;
В
конце
– лишь
осколки,
в
прах
пламя
обратилось,
Wir
suchten
wohl
vergebens,
verlor'n
dabei
den
Mut.
Мы,
кажется,
напрасно
искали,
потеряв
при
этом
весь
наш
пыл.
Wo
blieb
sie,
diese
Liebe
- das
bittersüße
Gift?
Куда
же
ты
ушла,
любовь,
горько-сладкий
яд?
Wir
hören
auf
zu
träumen,
bis
sie
uns
wieder
trifft!(uns
wieder
trifft)
Мы
перестанем
мечтать,
когда
ты
вновь
нас
посетишь!
(вновь
нас
посетишь!)
Es
ist
die
große
Liebe,
das
bittersüße
Gift,
Это
– великая
любовь,
горько-сладкий
яд,
Der
alle
wir
verfallen,
wenn
sie
ins
Herz
uns
trifft!
Которому
мы
все
подвластны,
когда
она
в
наши
сердца
попадёт!
Wo
blieb
sie,
diese
Liebe
- das
bittersüße
Gift?
Куда
же
ты
ушла,
любовь,
горько-сладкий
яд?
Wir
hören
auf
zu
träumen,
bis
sie
uns
wieder
trifft!(uns
wieder
trifft)
Мы
перестанем
мечтать,
когда
ты
вновь
нас
посетишь!
(вновь
нас
посетишь!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berthold, Johannes, Wolfgang
Attention! Feel free to leave feedback.