Illuminate - Jade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illuminate - Jade




Die Nähe hinter uns bewegt sich
Близость позади нас движется
Was wir vergessen töten wir
То, что мы забываем, мы убиваем
An was wir denken leben wir
О чем мы думаем, мы живем
Was uns vergißt das tötet uns
Что забывает нас это убивает нас
Ich hörte einst von Zeiten reden
Я когда-то слышал, как говорили времена
Als es Dich für mich nicht gab
Когда тебя не было для меня,
Und hätt ich Flügel wie die Vögel
И если бы у меня были крылья, как у птиц
So wär die Sonne wohl mein Grab
Так что солнце, вероятно, было бы моей могилой
Ich fühle in der Welt nichts mehr
Я больше ничего не чувствую в мире
Und sei es nur der Traum vom Gestern
И будь это только вчерашний сон
Ein letzter Ton in mir verklingt
Последний звук, звучащий во мне
Kein Zauberwort die Fluten zähmt
Ни одно волшебное слово не укрощает наводнения
Ich sehe in der Welt nichts mehr
Я больше ничего не вижу в мире
Und sei es nur das Rot der Sonne
И будь это просто красный цвет солнца
Ein letztes Bild von Dir erscheint
Появляется последняя твоя фотография
Von Deiner Haut die Jade gleicht
С твоей кожи нефрит сравняется
Die Stille zwischen uns verklingt nun
Тишина между нами теперь звучит
Was ich vergesse ist nicht mehr
То, что я забываю, больше не
An was Du denkst das lebe ich
О чем ты думаешь что я живу
Soll die Erinnerung uns ruhig töten
Пусть память тихо убьет нас
Ich hörte einst von Zeiten reden
Я когда-то слышал, как говорили времена
Als es mich für Dich nicht gab
Когда меня не было для тебя,
Und ich bräuchte keine Flügel
И мне не нужны крылья
Denn niemals flöge ich fort von Dir
Потому что я никогда не убегу от тебя
Und ist auch in der Welt nichts mehr
И больше ничего в мире нет
So sei es unser Traum vom Gestern
Так пусть это будет наша вчерашняя мечта
Ein erster Ton in uns erklingt
Первый звук, прозвучавший внутри нас
Kein Zauberwort muß uns mehr retten
Ни одно волшебное слово больше не спасет нас
Und ist auch in der Welt nichts mehr
И больше ничего в мире нет
So sei es nur das Rot der Sonne
Так пусть это будет только красный цвет солнца
Das mir mein Bild von Dir erhellt
Который освещает мне мой образ тебя
Von Deiner Haut die Jade gleicht
С твоей кожи нефрит сравняется





Writer(s): Peter Godwin, Duncan Browne, Sean Lyons


Attention! Feel free to leave feedback.