Lyrics and translation Illuminate - Nebenrolle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebenrolle
Второстепенная роль
In
meinen
leben,
das
ist
mir
jetztklar
В
моей
жизни,
теперь
мне
это
ясно,
Bin
ich
nur
jemand
den
hier
keiner
kennt
Я
всего
лишь
тот,
кого
здесь
никто
не
знает.
Ich
bin
nur
ein
Statist
-und
nich
der
Star
Я
всего
лишь
статист,
а
не
звезда,
Hab
eben
doch
nur
mäBiges
talent
У
меня,
видимо,
посредственный
талант.
Es
ist
ein
Stück
wohl
ganz
auf
Lebenszeit
Это
спектакль,
вероятно,
на
всю
жизнь,
Ein
Stück
in
dem
die
Zeit
mich
ständig
treibt
Спектакль,
в
котором
время
постоянно
гонит
меня
вперёд,
Volltrauer,
Glück
und
Hass
und
Zärtlichkeit
Спектакль,
полный
скорби,
счастья,
ненависти
и
нежности,
Ein
Stück,
das
ewig
neu
sich
schreibt
Спектакль,
который
каждый
раз
пишется
заново.
Und
nicht
ein
einz'
ger
Mensch
im
ganzens
Haus
И
нет
ни
одного
человека
во
всём
этом
доме,
Bei
diesem
Drama,
dieser
Posse,
Parodie
В
этой
драме,
в
этом
фарсе,
в
этой
пародии,
Niemals
auch
nur
berührt
vom
Rampenlicht
Которого
бы
коснулся
свет
рампы.
In
diesem
Spiel,
das
sinnlos
erscheint
В
этой
игре,
кажущейся
бессмысленной.
Und
Der
Vorhang
fällt
И
занавес
опускается.
Und
ich
weiB
nicht,
was
mit
mir
geschieht
И
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
Wo
sind
das
Schwert
und
Schild
Für
meine
Schlacht
Где
меч
и
щит
для
моей
битвы?
Wo
ist
der
Mond
als
Licht
in
meinem
Nacht?
Где
луна,
как
свет
в
моей
ночи?
Wo
ist
die
Melodie
zu
meinem
Lied?
Где
мелодия
к
моей
песне?
Und
nicht
ein
einz'
ger
Mensch
im
ganzens
Haus
И
нет
ни
одного
человека
во
всём
этом
доме,
Bei
diesem
Drama,
dieser
Posse,
Parodie
В
этой
драме,
в
этом
фарсе,
в
этой
пародии,
Niemals
auch
nur
berührt
vom
Rampenlicht
Которого
бы
коснулся
свет
рампы.
In
diesem
Spiel,
das
sinnlos
erscheint
В
этой
игре,
кажущейся
бессмысленной,
Im
Schatten
stets
verborgen
mein
Gesicht
Моё
лицо
всегда
скрыто
в
тени.
Bei
diesem
Drama,
dieser
Posse,
parodie
В
этой
драме,
в
этом
фарсе,
в
этой
пародии.
Und
wenn
das
Licht
erlischt
und
der
Vorhang
fällt,
И
когда
свет
гаснет,
и
занавес
опускается,
Steh
ich
verlassen
auf
den
Brettern
dieser
Welt
Я
остаюсь
один
на
подмостках
этого
мира.
Und
Der
Vorhang
fällt
И
занавес
опускается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Berthold, Stefan Dittrich
Attention! Feel free to leave feedback.