Illuminate - Nebenrolle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illuminate - Nebenrolle




Nebenrolle
Второстепенная роль
In meinen leben, das ist mir jetztklar
В моей жизни, теперь мне это ясно,
Bin ich nur jemand den hier keiner kennt
Я всего лишь тот, кого здесь никто не знает.
Ich bin nur ein Statist -und nich der Star
Я всего лишь статист, а не звезда,
Hab eben doch nur mäBiges talent
У меня, видимо, посредственный талант.
Es ist ein Stück wohl ganz auf Lebenszeit
Это спектакль, вероятно, на всю жизнь,
Ein Stück in dem die Zeit mich ständig treibt
Спектакль, в котором время постоянно гонит меня вперёд,
Volltrauer, Glück und Hass und Zärtlichkeit
Спектакль, полный скорби, счастья, ненависти и нежности,
Ein Stück, das ewig neu sich schreibt
Спектакль, который каждый раз пишется заново.
Und nicht ein einz' ger Mensch im ganzens Haus
И нет ни одного человека во всём этом доме,
Bei diesem Drama, dieser Posse, Parodie
В этой драме, в этом фарсе, в этой пародии,
Niemals auch nur berührt vom Rampenlicht
Которого бы коснулся свет рампы.
In diesem Spiel, das sinnlos erscheint
В этой игре, кажущейся бессмысленной.
Und Der Vorhang fällt
И занавес опускается.
Und ich weiB nicht, was mit mir geschieht
И я не знаю, что со мной происходит,
Wo sind das Schwert und Schild Für meine Schlacht
Где меч и щит для моей битвы?
Wo ist der Mond als Licht in meinem Nacht?
Где луна, как свет в моей ночи?
Wo ist die Melodie zu meinem Lied?
Где мелодия к моей песне?
Und nicht ein einz' ger Mensch im ganzens Haus
И нет ни одного человека во всём этом доме,
Bei diesem Drama, dieser Posse, Parodie
В этой драме, в этом фарсе, в этой пародии,
Niemals auch nur berührt vom Rampenlicht
Которого бы коснулся свет рампы.
In diesem Spiel, das sinnlos erscheint
В этой игре, кажущейся бессмысленной,
Im Schatten stets verborgen mein Gesicht
Моё лицо всегда скрыто в тени.
Bei diesem Drama, dieser Posse, parodie
В этой драме, в этом фарсе, в этой пародии.
Und wenn das Licht erlischt und der Vorhang fällt,
И когда свет гаснет, и занавес опускается,
Steh ich verlassen auf den Brettern dieser Welt
Я остаюсь один на подмостках этого мира.
Und Der Vorhang fällt
И занавес опускается.





Writer(s): Johannes Berthold, Stefan Dittrich


Attention! Feel free to leave feedback.