Lyrics and translation Illuminate - Verloren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
es
so
leid,
ohne
dich
zu
sein
Я
так
устал
быть
без
тебя,
Ich
spür'
wie
das
Leben
aus
mir
rinnt
Чувствую,
как
жизнь
вытекает
из
меня.
Nichts
dringt
mehr
bis
zu
mir
herein
Ничто
больше
не
доходит
до
меня,
Träumen
und
Wachen
jetzt
eins
nur
sind
Сны
и
бодрствование
теперь
едины.
Die
Stunden
und
Tage
unterscheiden
sich
kaum
Часы
и
дни
почти
не
отличаются,
Ich
bin
es
so
leid,
ohne
dich
zu
sein
Я
так
устал
быть
без
тебя.
Wie
Staub
tanzt
dein
Bild
durch
jeden
Raum
Как
пыль,
твой
образ
танцует
в
каждой
комнате,
Doch
nichts
dringt
mehr
bis
zu
mir
herein
Но
ничто
больше
не
доходит
до
меня.
Hilf
mir
dich
zu
finden
nach
all
diesen
Jahren
Помоги
мне
найти
тебя
после
всех
этих
лет,
Nimm
mich
ein
kleines
Stück
Weges
mit
dir
Возьми
меня
с
собой
на
короткий
миг.
Heile
die
Wunden,
die
unheilbar
waren
Исцели
раны,
которые
были
неизлечимы,
Ich
wär
fast
gefallen,
doch
dann
warst
du
hier
Я
почти
упал,
но
тут
появился
ты.
Hilf
mir
dich
zu
finden
nach
all
diesen
Jahren
Помоги
мне
найти
тебя
после
всех
этих
лет,
Nimm
mich
ein
kleines
Stück
Weges
mit
dir
Возьми
меня
с
собой
на
короткий
миг.
Heile
die
Wunden,
die
unheilbar
waren
Исцели
раны,
которые
были
неизлечимы,
Ich
wär
fast
gefallen,
doch
dann
warst
du
hier
Я
почти
упал,
но
тут
появился
ты.
Irgendwann
bin
ich
doch
irgendwie
eingeschlafen
Когда-нибудь
я
все-таки
заснул,
Und
habe
die
nacht
überstanden,
vielleicht
И
пережил
эту
ночь,
возможно.
War
es
ja
die
Kraft
der
ersten
Strahlen
Может
быть,
это
была
сила
первых
лучей
Des
neuen
Tages,
dass
ich
dich
erreicht
Нового
дня,
что
я
достиг
тебя.
Hilf
mir
dich
zu
finden
nach
all
diesen
Jahren
Помоги
мне
найти
тебя
после
всех
этих
лет,
Nimm
mich
ein
kleines
Stück
Weges
mit
dir
Возьми
меня
с
собой
на
короткий
миг.
Heile
die
Wunden,
die
unheilbar
waren
Исцели
раны,
которые
были
неизлечимы,
Ich
wär
fast
gefallen,
doch
dann
warst
du
hier
Я
почти
упал,
но
тут
появился
ты.
Hilf
mir
dich
zu
finden
nach
all
diesen
Jahren
Помоги
мне
найти
тебя
после
всех
этих
лет,
Nimm
mich
ein
kleines
Stück
Weges
mit
dir
Возьми
меня
с
собой
на
короткий
миг.
Heile
die
Wunden,
die
unheilbar
waren
Исцели
раны,
которые
были
неизлечимы,
Ich
wär
fast
gefallen,
doch
dann
warst
du
hier
Я
почти
упал,
но
тут
появился
ты.
Hilf
mir
dich
zu
finden
nach
all
diesen
Jahren
Помоги
мне
найти
тебя
после
всех
этих
лет,
Nimm
mich
ein
kleines
Stück
Weges
mit
dir
Возьми
меня
с
собой
на
короткий
миг.
Heile
die
Wunden,
die
unheilbar
waren
Исцели
раны,
которые
были
неизлечимы,
Ich
wär
fast
gefallen,
doch
dann
warst
du
hier
Я
почти
упал,
но
тут
появился
ты.
Ich
wär
fast
gefallen,
doch
dann
warst
du
hier...
Я
почти
упал,
но
тут
появился
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Berthold, Jörn Langefeld, Sylvia Berthold
Attention! Feel free to leave feedback.