Lyrics and translation Illy - Conto de Areia - Ao Vivo
Conto de Areia - Ao Vivo
Песчаная быль - Вживую
Contam
que
toda
tristeza
Говорят,
что
вся
грусть
Que
tem
na
Bahia
Что
есть
в
Баие
Nasceu
de
uns
olhos
morenos
Родилась
из
карих
глаз
Molhados
de
mar
Омытых
морем
Não
sei
se
é
conto
de
areia
Не
знаю,
песчаная
быль
это
Ou
se
é
fantasia
Или
просто
фантазия
Que
a
luz
da
candeia
alumia
Что
свет
свечи
освещает
Pra
gente
cantar
Чтобы
мы
пели
Um
dia
morena
enfeitada
Однажды
смуглянка,
украшенная
De
rosas
e
rendas
Розами
и
кружевами
Abriu
seu
sorriso
de
moça
Раскрыла
свою
девичью
улыбку
E
pediu
pra
dançar
И
попросила
потанцевать
E
à
noite
emprestou
as
estrelas
А
ночью
одолжила
звёзды
Bordadas
de
prata
Расшитые
серебром
E
as
águas
de
Amaralina
И
воды
Амаралгины
Eram
gotas
de
luar,
e
aí?
Стали
каплями
лунного
света,
а
что?
(Era
um
peito
só)
(Это
была
одна
душа)
(Cheio
de
promessa,
era
só)
(Полная
обещаний,
это
была
лишь)
Era
um
peito
só
Одна
душа
Cheio
de
promessa,
era
só
Полная
обещаний,
и
только
Era
um
peito
só
Одна
душа
Cheio
de
promessa,
era
só
Полная
обещаний,
и
только
Era
um
peito
só
Одна
душа
Cheio
de
promessa,
era
só
Полная
обещаний,
и
только
Quem
foi
que
mandou
Кто
же
велел
O
seu
amor
se
fazer
de
canoeiro?
Твоей
любви
стать
лодочником?
E
o
vento
que
rola
das
palmas
И
ветер,
что
катится
с
пальм
Arrasta
o
veleiro
Уносит
парусник
E
leva
pro
meio
das
águas
de
Iemanjá
И
уносит
его
в
пучину
вод
Йеманьи
E
o
mestre
valente
vagueia
И
смелый
капитан
блуждает
Olhando
pra
areia
sem
poder
chegar
Глядя
на
песок,
не
в
силах
добраться
Adeus,
amor,
diga
Прощай,
любовь
моя,
скажи
(Adeus,
meu
amor,
não
me
espere)
(Прощай,
любовь
моя,
не
жди
меня)
Porque
eu
já
vou
me
embora
Потому
что
я
уже
ухожу
Pro
reino
que
esconde
os
tesouros
В
царство,
где
спрятаны
сокровища
De
minha
senhora
Моей
госпожи
Desfia
colares
e
conchas
pra
vida
passar
Снимает
ожерелья
и
ракушки,
чтобы
жизнь
текла
дальше
E
deixa
de
olhar
pro
veleiro
И
перестаёт
смотреть
на
парусник
Adeus,
meu
amor,
eu
não
vou
mais
voltar,
e
aí?
Прощай,
любовь
моя,
я
больше
не
вернусь,
а
что?
Foi
beira
mar
(foi
beira
mar
quem
chamou)
Был
берег
моря
(это
он
позвал)
Foi
beira
mar,
ê
(foi
beira
mar)
Был
берег
моря,
эй
(это
он)
Foi
beira
mar,
foi
beira
mar
quem
chamou
Был
берег
моря,
это
он
позвал
Foi
beira
mar,
ê
(foi
beira
mar)
Был
берег
моря,
эй
(это
он)
De
frente
pra
esse
mar
a
gente
canta!
Перед
этим
морем
мы
поём!
É
água
no
mar,
é
maré
cheia,
ô,
salve
a
Bahia
Это
вода
в
море,
это
прилив,
о,
славься,
Баия
(Mareia,
ô,
mareia)
é
água
no
mar
(Плыви,
о,
плыви)
это
вода
в
море
É
água
no
mar,
é
maré
cheia,
ô
Это
вода
в
море,
это
прилив,
о
Mareia,
ô,
mareia,
é
água
no
mar
Плыви,
о,
плыви,
это
вода
в
море
É
água
no
mar,
é
maré
cheia,
ô
Это
вода
в
море,
это
прилив,
о
(Mareia,
ô,
mareia)
é
água
no
mar
(Плыви,
о,
плыви)
это
вода
в
море
É
água
no
mar
(é
maré
cheia,
ô)
Это
вода
в
море
(это
прилив,
о)
Mareia,
ô,
mareia
Плыви,
о,
плыви
Lindo,
obrigado
Прекрасно,
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.