Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quente e Colorido (Acústico)
Heiß und Bunt (Akustisch)
A
gente
se
ajeita
de
um
jeito
Wir
finden
uns
auf
eine
Weise
zurecht,
Parece
até
que
Es
scheint
fast
so,
als
ob
Tem
tempo
que
o
mundo
se
ajeita
Die
Welt
sich
schon
lange
ausrichtet,
Pra
ver
a
gente
se
encontrar
Um
uns
zusammenfinden
zu
sehen.
Tudo
que
já
passei,
crimes
que
cometi
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
Verbrechen,
die
ich
begangen
habe,
Se
fui
fora
da
lei,
se
me
comprometi
Ob
ich
außerhalb
des
Gesetzes
war,
ob
ich
mich
kompromittiert
habe,
Se
fui
e
já
voltei,
tentei,
não
consegui
Ob
ich
gegangen
und
zurückgekehrt
bin,
versucht
habe,
es
nicht
geschafft
habe,
Eu
li
na
minha
mão
o
meu
caminho
Ich
las
meinen
Weg
in
meiner
Hand.
Tudo
que
já
rezei,
parei
na
contramão
Alles,
wofür
ich
gebetet
habe,
ich
hielt
im
Gegenverkehr
an,
Eu
me
purifiquei,
pisei
com
os
pés
no
chão
Ich
habe
mich
gereinigt,
stand
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
Foi
pra
ver
você
chegar
e
me
dizer
Es
war,
um
dich
ankommen
zu
sehen
und
mir
zu
sagen
Que
tudo
que
mais
quer
sou
eu
Dass
ich
alles
bin,
was
du
willst,
Que
tudo
que
passou,
valeu
Dass
alles,
was
vergangen
ist,
es
wert
war,
Pra
ver
que
é
real,
paraíso
total
Um
zu
sehen,
dass
es
echt
ist,
totales
Paradies,
É
tudo
quente
e
colorido
Es
ist
alles
heiß
und
bunt.
Que
tudo
que
mais
quer
sou
eu
Dass
ich
alles
bin,
was
du
willst,
Que
tudo
que
passou,
valeu
Dass
alles,
was
vergangen
ist,
es
wert
war,
Pra
ver
que
é
real,
paraíso
total
Um
zu
sehen,
dass
es
echt
ist,
totales
Paradies,
É
tudo
quente
e
colorido
Es
ist
alles
heiß
und
bunt.
A
gente
se
ajeita
de
um
jeito
Wir
finden
uns
auf
eine
Weise
zurecht,
Parece
até
que
Es
scheint
fast
so,
als
ob
Tem
tempo
que
o
mundo
se
ajeita
Die
Welt
sich
schon
lange
ausrichtet,
Pra
ver
a
gente
se
encontrar
Um
uns
zusammenfinden
zu
sehen.
Tudo
que
já
passei,
crimes
que
cometi
Alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
Verbrechen,
die
ich
begangen
habe,
Se
fui
fora
da
lei,
se
me
comprometi
Ob
ich
außerhalb
des
Gesetzes
war,
ob
ich
mich
kompromittiert
habe,
Se
fui
e
já
voltei,
tentei,
não
consegui
Ob
ich
gegangen
und
zurückgekehrt
bin,
versucht
habe,
es
nicht
geschafft
habe,
Eu
li
na
minha
mão
o
meu
caminho
Ich
las
meinen
Weg
in
meiner
Hand.
Tudo
que
já
rezei,
parei
na
contramão
Alles,
wofür
ich
gebetet
habe,
ich
hielt
im
Gegenverkehr
an,
Eu
me
purifiquei,
pisei
com
os
pés
no
chão
Ich
habe
mich
gereinigt,
stand
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
Foi
pra
ver
você
chegar
e
me
dizer
Es
war,
um
dich
ankommen
zu
sehen
und
mir
zu
sagen
Que
tudo
que
mais
quer
sou
eu
Dass
ich
alles
bin,
was
du
willst,
Que
tudo
que
passou,
valeu
Dass
alles,
was
vergangen
ist,
es
wert
war,
Pra
ver
que
é
real,
paraíso
total
Um
zu
sehen,
dass
es
echt
ist,
totales
Paradies,
É
tudo
quente
e
colorido
Es
ist
alles
heiß
und
bunt.
Que
tudo
que
mais
quer
sou
eu
Dass
ich
alles
bin,
was
du
willst,
Que
tudo
que
passou,
valeu
Dass
alles,
was
vergangen
ist,
es
wert
war,
Pra
ver
que
é
real,
paraíso
total
Um
zu
sehen,
dass
es
echt
ist,
totales
Paradies,
É
tudo
quente
e
colorido
Es
ist
alles
heiß
und
bunt.
Que
tudo
que
mais
quer
sou
eu
Dass
ich
alles
bin,
was
du
willst,
Que
tudo
que
passou,
valeu
Dass
alles,
was
vergangen
ist,
es
wert
war,
Pra
ver
que
é
real,
paraíso
total
Um
zu
sehen,
dass
es
echt
ist,
totales
Paradies,
É
tudo
quente
e
colorido
Es
ist
alles
heiß
und
bunt.
Foi
pra
ver
você
chegar
Es
war,
um
dich
ankommen
zu
sehen,
Foi
pra
ver
você
chegar
Es
war,
um
dich
ankommen
zu
sehen,
Foi
pra
ver
você
chegar
Es
war,
um
dich
ankommen
zu
sehen
E
me
dizer
Und
mir
zu
sagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Sena
Attention! Feel free to leave feedback.