Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Deixas Louca
Du machst mich verrückt
Quando
caminho
pela
rua
lado
a
lado
com
você
Wenn
ich
Seite
an
Seite
mit
dir
die
Straße
entlanggehe
Me
deixas
louca
Machst
du
mich
verrückt
E
quando
escuto
o
som
alegre
do
teu
riso
Und
wenn
ich
den
fröhlichen
Klang
deines
Lachens
höre
Que
me
dá
tanta
alegria
Das
mir
so
viel
Freude
bereitet
Me
deixas
louca
Machst
du
mich
verrückt
Me
deixas
louca
quando
vejo
mais
um
dia
Du
machst
mich
verrückt,
wenn
ich
sehe,
wie
ein
weiterer
Tag
Pouco
a
pouco
entardecer
Langsam
zu
Ende
geht
E
chega
a
hora
de
ir
pro
quarto
e
escutar
Und
es
Zeit
wird,
ins
Zimmer
zu
gehen
und
As
coisas
lindas
que
começas
a
dizer
Die
schönen
Dinge
zu
hören,
die
du
zu
sagen
beginnst
Me
deixas
louca
Du
machst
mich
verrückt
Quando
me
pede
por
favor
que
nossa
lâmpada
se
apague
Wenn
du
mich
bittest,
bitte,
dass
unsere
Lampe
ausgeht
Me
deixas
louco
Machst
du
mich
verrückt
Quando
transmite
o
calor
de
tuas
mãos
Wenn
du
die
Wärme
deiner
Hände
überträgst
Pro
meu
corpo
que
te
espera
Auf
meinen
Körper,
der
auf
dich
wartet
Me
deixas
louco
Machst
du
mich
verrückt
E
quando
sinto
teus
braços
se
cruzarem
em
minhas
costas
Und
wenn
ich
spüre,
wie
sich
deine
Arme
auf
meinem
Rücken
kreuzen
Desaparecem
as
palavras
Verschwinden
die
Worte
Outros
sons
enchem
o
espaço
Andere
Klänge
füllen
den
Raum
Você
me
abraça,
a
noite
passa
Du
umarmst
mich,
die
Nacht
vergeht
E
quando
sinto
teus
braços
se
cruzarem
em
minhas
costas
(e
quando
sinto
teus
braços
se
cruzarem
em
minhas
costas)
Und
wenn
ich
spüre,
wie
sich
deine
Arme
auf
meinem
Rücken
kreuzen
(und
wenn
ich
spüre,
wie
sich
deine
Arme
auf
meinem
Rücken
kreuzen)
Desaparecem
as
palavras
(desaparecem
as
palavras)
Verschwinden
die
Worte
(verschwinden
die
Worte)
Outros
sons
enchem
o
espaço
(outros
sons
enchem
o
espaço)
Andere
Klänge
füllen
den
Raum
(andere
Klänge
füllen
den
Raum)
Você
me
abraça,
a
noite
passa
Du
umarmst
mich,
die
Nacht
vergeht
Me
deixas
louca
Du
machst
mich
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! Feel free to leave feedback.