Lyrics and translation Illy - Tightrope (feat. Scarlett Stevens)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tightrope (feat. Scarlett Stevens)
Натянутый канат (feat. Scarlett Stevens)
I
was
like,
"What
you
want
me
to
do?"
Я
такой:
"Чего
ты
от
меня
хочешь?"
She
was
like,
"What
you
want
me
to
choose?"
Она
такая:
"Что
ты
хочешь,
чтобы
я
выбрала?"
I
was
like,
"Well
I
didn′t
say
that,
but
you
know,
help
me
help
you
Я
такой:
"Ну,
я
этого
не
говорил,
но,
знаешь,
помоги
мне
помочь
тебе.
I'm
on
that
balance
beam
to
keep
you
happy
Я
балансирую
на
бревне,
чтобы
ты
была
счастлива,
Or
say
fuck
it
stay
mad
at
me
Или
к
черту
все,
оставайся
злиться
на
меня.
Know
how
that
goes,
drink,
fight,
patch
things
up
in
the
back
of
a
taxi
Знаешь,
как
это
бывает:
выпивка,
ссора,
примирение
на
заднем
сиденье
такси.
She
can
skate
think
ice
on
wheels,
and
no
once
get
wet
Она
может
кататься,
как
по
льду
на
колесах,
и
ни
капли
не
промокнет.
She
could
walk
5 miles
in
heels,
not
one
foot
out
of
step
Она
может
пройти
5 миль
на
каблуках,
ни
разу
не
сбившись
с
шага.
And
I
swear
I′ll
leave
you
swept,
off
your
feet
it's
just
I
guess
И
клянусь,
я
увлеку
тебя,
просто,
похоже,
I'm
falling
hard
myself
here,
yeah,
over
my
head
Я
сам
тут
по
уши
влюбляюсь,
да,
по
самые
уши.
It′s
like
I′m
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
And
every
step
could
be
the
one
where
I
fall
И
каждый
шаг
может
стать
тем,
на
котором
я
упаду.
It's
like
I′m
running
with
a
blindfold,
Как
будто
я
бегу
с
завязанными
глазами,
And
I
could
be
wrong,
but
I
don't
know,
I
don′t
know
И
я
могу
ошибаться,
но
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Headed
for
the
deep
end,
Thursday
we
fight
and
forget
it
by
the
weekend
Иду
ко
дну,
в
четверг
мы
ругаемся,
а
к
выходным
забываем.
Fast
learner,
I
figured
out
quick,
with
her
it's
not
the
gettin′,
it's
the
keepin'
Быстро
учусь,
я
быстро
понял,
с
ней
дело
не
в
том,
чтобы
завоевать,
а
в
том,
чтобы
удержать.
Cause
she′s
a
gem,
so
everyone
wants
her
shinin′
with
them
Потому
что
она
— сокровище,
и
все
хотят,
чтобы
она
сияла
вместе
с
ними.
Getin'
my
bulldog
on
bro,
mind
your
step,
keep
it
on
your
side
of
the
fence
Включаю
режим
бульдога,
братан,
смотри
под
ноги,
держись
своей
стороны
забора.
I
play
my
demo′s,
one
last
once,
Smile
if
she
likes
it,
laugh
if
it
sucks
Я
ставлю
свои
демо,
в
последний
раз,
улыбка,
если
ей
нравится,
смех,
если
отстой.
Cold
blooded,
she
the
first
in
my
corner,
but
now,
whats
that
if
it
ain't
called
love
Хладнокровная,
она
первая
в
моем
углу,
но
что
это,
если
не
любовь?
When
it′s
all
said
and
done,
baby
and
happy
till
my
heads
spun
Когда
все
сказано
и
сделано,
малышка,
и
счастлив,
пока
голова
не
закружится.
So
I
might
get
lucky,
I
might
get
none,
like
im
right
back
at
square
one.
Так
что
мне
может
повезти,
а
может
и
нет,
как
будто
я
вернулся
на
круги
своя.
It's
like
I′m
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
And
every
step
could
be
the
one
where
I
fall
И
каждый
шаг
может
стать
тем,
на
котором
я
упаду.
It's
like
I'm
running
with
a
blindfold,
Как
будто
я
бегу
с
завязанными
глазами,
And
I
can′t
help
to
feel
that
I′m
about
to
lose
control
И
я
не
могу
не
чувствовать,
что
вот-вот
потеряю
контроль.
It's
like
I′m
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
Running
with
a
blindfold,
Бегу
с
завязанными
глазами,
Rolling
with
my
eyes
closed
Качусь
с
закрытыми
глазами.
It's
like
I′m
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
And
I
could
be
wrong,
И
я
могу
ошибаться,
But
I
don't
know,
I
don′t
know
Но
я
не
знаю,
я
не
знаю.
It's
like
I'm
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
And
every
step
could
be
the
one
where
I
fall
И
каждый
шаг
может
стать
тем,
на
котором
я
упаду.
It′s
like
I′m
running
with
a
blindfold,
Как
будто
я
бегу
с
завязанными
глазами,
And
I
can't
help
to
feel
that
I′m
about
to
lose
control
И
я
не
могу
не
чувствовать,
что
вот-вот
потеряю
контроль.
It's
like
I′m
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
Running
with
a
blindfold,
Бегу
с
завязанными
глазами,
Rolling
with
my
eyes
closed
Качусь
с
закрытыми
глазами.
It's
like
I′m
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
And
I
could
be
wrong
И
я
могу
ошибаться,
And
I
could
be
wrong
И
я
могу
ошибаться,
And
I
could
be
wrong
И
я
могу
ошибаться.
It's
like
I'm
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
And
every
step
could
be
the
one
where
I
fall
И
каждый
шаг
может
стать
тем,
на
котором
я
упаду.
It′s
like
I′m
running
with
a
blindfold,
Как
будто
я
бегу
с
завязанными
глазами,
And
I
can't
help
to
feel
that
I′m
about
to
lose
control
И
я
не
могу
не
чувствовать,
что
вот-вот
потеряю
контроль.
It's
like
I′m
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
Running
with
a
blindfold,
Бегу
с
завязанными
глазами,
Rolling
with
my
eyes
closed
Качусь
с
закрытыми
глазами.
It's
like
I′m
walking
on
a
tightrope,
Как
будто
я
иду
по
натянутому
канату,
And
I
could
be
wrong
И
я
могу
ошибаться,
Ut
I
don't
know,
I
don't
know
Но
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LANDON MARK, MURRAY ALASDAIR DAVID GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.