Illy - Check It Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illy - Check It Out




It's easy, oooooooohhhh
Это легко, oooooooohhhh
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
Laid back in the cut, blunt and a brew
Положил обратно в разрез, тупой и варево
Man all over the world they're pumping our tunes
Человек по всему миру они качают наши мелодии
From where you'd rather be, say it's unfair then come here dude
Оттуда, где ты предпочел бы быть, скажи, что это несправедливо, а потом приходи сюда, чувак.
Cos each hour the sun's setting somewhere new
Потому что каждый час солнце садится где-то по-новому.
Get fly, fuck a commute
Получить летать, ебать коммутируют
At least for now cos real life can fuck up you're view
По крайней мере сейчас потому что реальная жизнь может испортить тебе вид
And real life, gon' be back all up in it soon
И реальная жизнь скоро вернется в нее полностью
It ain't perfect, but all's said, what can you do
Это не идеально, но все сказано, что вы можете сделать
This is love and the truth
Это любовь и истина
And I ain't waiting to see it on the tube
И я не жду, чтобы увидеть его в метро.
Stress, darken, mood, let a little sunlight through
Стресс, затемнение, настроение, пусть немного солнечного света прольется
Sometimes life's a mad dash, sometimes a cruise
Иногда жизнь-это безумный рывок, иногда-круиз.
But some day you find there ain't no time to lose
Но однажды ты поймешь, что нельзя терять ни минуты.
Stamps in the passport, man on the move
Штампы в паспорте, человек на ходу
World in the palm of my hand, and parts on my shoes
Мир в моей ладони, и части на моих ботинках
Yeah, you gotta pardon a dude
Да, ты должен простить чувака
I'm just settling in to my groove, young world, check it out
Я просто привыкаю к своему ритму, молодой мир, зацени его
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
(And I can't wait to get away)
я не могу дождаться, чтобы уйти)
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
(And I can't wait to get away)
я не могу дождаться, чтобы уйти)
Let the good times soar, happiness fly
Пусть хорошие времена парят, счастье летит
The fuck I care, never been gravity shy
Черт возьми, мне не все равно, я никогда не стеснялся гравитации
Happy to land, all a part of the traveller's high
Счастливо приземлиться, все это часть кайфа путешественника
What goes around comes around, exactly right
То, что происходит вокруг, происходит вокруг, совершенно верно
The same time that we saying have a good night the sun gradually rising
В то же время когда мы говорим спокойной ночи солнце постепенно поднимается
Up in African skies, damn, that'd be nice to check
В африканских небесах, черт возьми, это было бы неплохо проверить
Next time I guess, map out the flights
В следующий раз, я думаю, наметьте полеты
Some dreams are worth not checking out tags for the price
Некоторые мечты стоят того, чтобы не проверять бирки по цене
And, for all life's riches, still some you can't buy
И, несмотря на все богатства жизни, все же некоторые из них вы не можете купить
And you might not realise when living out of packed bags
И вы можете не осознавать этого, когда живете из упакованных сумок
And lunch is steamed rice at months at a time
А обед-это приготовленный на пару рис по месяцам за раз
But being young and out in the world, it doesn't come twice
Но будучи молодым и в мире, это не приходит дважды
Doesn't have to be done flash to be done right
Не обязательно делать вспышку, чтобы сделать все правильно
For real, it just needs to be done, one flight
На самом деле, это просто нужно сделать, один полет
Is never just one flight when the travel bug bites
Никогда не бывает только одного полета, когда путешествующий жук кусается
See this is for what it is, one world, one life, let's go
Видишь ли, это то, что есть, один мир, одна жизнь, пойдем
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
(And I can't wait to get away)
я не могу дождаться, чтобы уйти)
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
(And I can't wait to get away)
я не могу дождаться, чтобы уйти)
My old man from the wrong side of the road
Мой старик с той стороны дороги
Set sail for the other side of the globe
Отплыть на другую сторону земного шара
And that was something like thirty five years ago
И это было примерно тридцать пять лет назад
And my mumma the same, it's in my veins, yeah inside of my flow
И моя мама такая же, она в моих венах, да, внутри моего потока.
So, it shouldn't come as no surprise each time
Так что каждый раз это не должно быть сюрпризом
The opportunities arose, I've been so excited to go
Возможности появились, я был так взволнован, чтобы пойти
Getting lost, getting found, getting real, getting grown
Заблудиться, найти, стать настоящим, вырасти
Going broke, getting home, (huh) live in the now
Разориться, вернуться домой, жить в настоящем.
Live from wherever this bag of bones roams
Живи там, где бродит этот мешок с костями.
You never check it you never gonna know, that's the truth
Ты никогда не проверишь это, ты никогда не узнаешь, это правда.
So we set the route, line 'em in a row
Поэтому мы устанавливаем маршрут, выстраиваем их в ряд
Spot by spot, hit 'em, missed flights, smashed phones
Пятно за пятном, попадание в них, пропущенные рейсы, разбитые телефоны
Flew the coup, fuck keeping up with the Jones's
Полетел на перевороте, черт побери, не отставая от Джонсов
Whether with bros or gunning it alone
Будь то с братанами или стреляя в одиночку
It's dark shades, checked luggage and runaway clothes
Это темные оттенки, зарегистрированный багаж и сбежавшая одежда
Coming out arrival gates to something unknown, let's go
Выйдя из ворот прибытия к чему-то неизвестному, пойдем
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
(And I can't wait to get away)
я не могу дождаться, чтобы уйти)
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
Check the sound, check the sound, check the sound
Проверьте звук, проверьте звук, проверьте звук
One two, one two, one two, one two, one two
Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два, раз-два.
(And I can't wait to get away)
я не могу дождаться, чтобы уйти)





Writer(s): Alasdair David George Murray, WILLIAM PAUL CONNELL


Attention! Feel free to leave feedback.