Lyrics and translation Illy - The Chase (ft. Olivier Daysoul)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
chase,
the
chase,
the
chase,
yeah
Погоня,
погоня,
погоня,
да
The
chase,
the
chase,
the
chase,
yeah
Погоня,
погоня,
погоня,
да
The
chase,
the
chase,
the
chase,
yeah
Погоня,
погоня,
погоня,
да
The
chase,
the
chase,
the
chase,
yeah
Погоня,
погоня,
погоня,
да
The
chase,
the
chase,
the
chase,
yeah
Погоня,
погоня,
погоня,
да
The
chase,
the
chase,
the
chase,
yeah
Погоня,
погоня,
погоня,
да
The
chase,
the
chase,
the
chase,
yeah
Погоня,
погоня,
погоня,
да
The
chase,
the
chase,
the
chase,
yeah
Погоня,
погоня,
погоня,
да
Ayo,
I'm
putting
the
pedal
to
metal
Эйо,
я
вдавливаю
педаль
в
металл.
Might
as
well
cut
the
breaks
'cause
we
don't
stop
С
таким
же
успехом
можно
сократить
перерывы,
потому
что
мы
не
останавливаемся.
And
we
don't
wait
until
it's
too
late
И
мы
не
будем
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Ayo,
I'm
putting
the
pedal
to
metal
Эйо,
я
вдавливаю
педаль
в
металл.
Red
line
for
the
chase,
full
tilt
Красная
линия
для
погони,
полный
вперед
We
hit
the
red
line
for
the
chase
Мы
вышли
на
красную
линию
погони.
Welcome
to
the
chase,
that's
life
man
Добро
пожаловать
в
погоню,
это
жизнь,
чувак
What
you
can
hold
up
in
your
left
and
your
right
hand
Что
ты
можешь
держать
в
левой
и
правой
руке?
And
it
could
change
overnight
with
the
right
plan
И
все
может
измениться
в
одночасье
при
правильном
плане.
With
little
more
than
a
MacBook
and
a
mic
stand,
look
where
I
took
it
Имея
чуть
больше,
чем
MacBook
и
подставку
для
микрофона,
посмотрите,
где
я
ее
взял
And
I
don't
tail
coats,
nor
suits
and
ties
Я
не
ношу
фраков,
костюмов
и
галстуков.
And
I
don't
ride
coat
tails,
bye
to
the
routine,
I'm
И
я
не
езжу
верхом
на
фраках,
прощай
рутина,
я
...
Buckled
up
for
a
beautiful,
if
at
times
Пристегнутая
для
красоты,
если
временами
Suitable
for
vagabond
dude
type
life
Подходит
для
жизни
бродяги
чувака
Don't
view
it
as
failure
if
I
miss
it
Не
считай
это
неудачей,
если
я
упущу
ее.
I
just
figure
I
proved
that
that
way
gets
turfed
Я
просто
думаю,
что
доказал,
что
таким
образом
можно
получить
газон.
In
the
process
of
elimination
В
процессе
ликвидации.
Gotta
keep
proving
wrongs
till
the
right
one
works
Нужно
продолжать
доказывать
неправоту,
пока
не
сработает
правильное
решение.
So
we're
perseverin',
polishin'
the
tracks
Так
что
мы
упорствуем,
полируем
следы.
Till
it
hurts
to
hear
em,
'bout
to
embark
До
тех
пор,
пока
не
станет
больно
их
слышать,
они
вот-вот
взойдут
на
борт.
On
the
journey
of
an
era,
so
it's
only
right
На
пути
целой
эпохи,
так
что
это
единственно
правильно.
I'ma
build
us
a
ship
worth
steering,
say
it
with
me
Я
построю
нам
корабль,
достойный
того,
чтобы
управлять
им,
скажи
это
вместе
со
мной.
Ayo,
I'm
putting
the
pedal
to
metal
Эйо,
я
вдавливаю
педаль
в
металл.
Might
as
well
cut
the
breaks
'cause
we
don't
stop
С
таким
же
успехом
можно
сократить
перерывы,
потому
что
мы
не
останавливаемся.
And
we
don't
wait
until
it's
too
late
И
мы
не
будем
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Ayo,
I'm
putting
the
pedal
to
metal
Эйо,
я
вдавливаю
педаль
в
металл.
Red
line
for
the
chase,
full
tilt
Красная
линия
для
погони,
полный
вперед
We
hit
the
red
line
for
the
chase
(Yeah)
Мы
достигли
красной
черты
для
погони
(да).
Screw
the
rules
if
they
mess
with
the
tune
of
my
message
К
черту
правила,
если
они
путаются
с
мелодией
моего
послания.
What's
expected,
can't
touch
what
you're
doing
if
its'
destined
То,
что
ожидалось,
не
может
коснуться
того,
что
ты
делаешь,
если
это
предопределено
судьбой.
Do
the
hard
yards,
step
by
footstep
Делайте
трудные
шаги,
Шаг
за
шагом.
'Cause
with
opportunity
comes
effort
Потому
что
с
возможностью
приходит
усилие
It's
more
than
a
debate
on
whose
is
the
greatest
Это
больше,
чем
спор
о
том,
кто
самый
великий.
Credits
due
to
all
the
true
imitators
Спасибо
всем
истинным
подражателям
I
followed
in
their
footsteps,
now
I'm
blazing
Я
шел
по
их
стопам,
теперь
я
пылаю.
A
new
trail
for
the
future,
till
fruits
of
my
labour
Новый
путь
к
будущему,
к
плодам
моего
труда.
Are
ripe
for
the
tasting,
forever
be
chasing
Созрели
для
дегустации,
вечно
гоняясь
за
ней.
Success,
it's
for
those
who
despite
condemnation
Успех-это
для
тех,
кто,
несмотря
на
осуждение,
Kept
going,
and
failures
forsaken
Я
продолжал
идти
вперед,
и
неудачи
остались
позади.
For
those
who
didn't
know
how
close
they
were
when
they
gave
in
Для
тех,
кто
не
знал,
как
близко
они
были,
когда
сдавались.
Stay
patient,
but
don't
hesitate
Будьте
терпеливы,
но
не
медлите.
'Cause
everything
comes
to
those
who
hustle
while
they
wait
Потому
что
все
приходит
к
тем,
кто
суетится,
пока
ждет.
So
let
em
kick
back,
I'ma
overtake
their
place
Так
что
пусть
они
откинутся
назад,
я
займу
их
место.
I'ma
chase
it
until
it
ain't
a
chase,
but
for
now
I'm
saying
Я
буду
гоняться
за
ним,
пока
это
не
перестанет
быть
гонкой,
но
сейчас
я
говорю:
Ayo,
I'm
putting
the
pedal
to
metal
Эйо,
я
вдавливаю
педаль
в
металл.
Might
as
well
cut
the
breaks
'cause
we
don't
stop
С
таким
же
успехом
можно
сократить
перерывы,
потому
что
мы
не
останавливаемся.
And
we
don't
wait
until
it's
too
late
И
мы
не
будем
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Ayo,
I'm
putting
the
pedal
to
metal
Эйо,
я
вдавливаю
педаль
в
металл.
Red
line
for
the
chase,
full
tilt
Красная
линия
для
погони,
полный
вперед
We
hit
the
red
line
for
the
chase
Мы
вышли
на
красную
линию
погони.
I
make
a
promise
to
you
mama
Я
даю
тебе
обещание
мама
If
I
don't
end
up
a
lawyer,
swear
I'll
still
be
a
rich
motherfucker
Если
я
не
стану
адвокатом,
клянусь,
я
все
равно
останусь
богатым
ублюдком.
One
way
or
another
Так
или
иначе
But
I
don't
need
all
the
world's
money
in
my
life
to
love
it
Но
мне
не
нужны
все
деньги
мира,
чтобы
любить
его.
I'm
gonna
ride
for
the
come
up,
rise
till
I
lay
down
Я
буду
скакать
верхом,
подниматься,
пока
не
лягу.
Shine
till
the
sun's
up,
rhyme
till
I
break
ground
Сияй,
пока
не
взойдет
солнце,
рифмуй,
пока
я
не
сломаю
землю.
Lights
blurred,
no
safety
belt
Свет
размыт,
ремня
безопасности
нет.
I'm
on
the
chase
hard
out
man,
success
ain't
gonna
make
itself
Я
гоняюсь
изо
всех
сил,
чувак,
успех
не
придет
сам
по
себе.
And
I
ain't
gonna
wake
when
I'm
old
И
я
не
проснусь,
когда
состарюсь.
In
regret
that
I
woke
out
of
a
dream,
just
to
chase
the
gold
С
сожалением,
что
я
очнулся
ото
сна,
просто
чтобы
погнаться
за
золотом.
Nah
I'ma
hold
tight
on
this
rollercoaster
Нет
я
буду
крепко
держаться
на
этих
американских
горках
Of
a
ride
called
life,
and
I
am
О
путешествии
под
названием
жизнь,
и
я
...
Prepared
for
the
worst
but
expecting
the
best
Готов
к
худшему,
но
ожидаю
лучшего.
You
can
ride
alongside
or
get
left
for
dead
Ты
можешь
ехать
рядом
или
остаться
умирать.
Repping
A.U.S
man,
Melbourne
in
the
place
Рэппинг
А.
У.
С.
Мэн,
Мельбурн
на
месте.
Since
we
finish
where
we
start
yo,
welcome
to
the
chase
Раз
уж
мы
закончили
там,
где
начали,
Эй,
добро
пожаловать
в
погоню
Ayo,
I'm
putting
the
pedal
to
metal
Эйо,
я
вдавливаю
педаль
в
металл.
Might
as
well
cut
the
breaks
'cause
we
don't
stop
С
таким
же
успехом
можно
сократить
перерывы,
потому
что
мы
не
останавливаемся.
And
we
don't
wait
until
it's
too
late
И
мы
не
будем
ждать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Ayo,
I'm
putting
the
pedal
to
metal
Эйо,
я
вдавливаю
педаль
в
металл.
Red
line
for
the
chase,
full
tilt
Красная
линия
для
погони,
полный
вперед
We
hit
the
red
line
for
the
chase
Мы
вышли
на
красную
линию
погони.
Red
line
for
the
chase,
welcome
to
chance,
welcome
to
chance
Красная
линия
для
погони,
добро
пожаловать
в
шанс,
добро
пожаловать
в
шанс
Red
line
for
the
chase,
welcome
to
chance,
welcome
to
chance
Красная
линия
для
погони,
добро
пожаловать
в
шанс,
добро
пожаловать
в
шанс
Red
line
for
the
chase,
welcome
to
chance,
welcome
to
chance
Красная
линия
для
погони,
добро
пожаловать
в
шанс,
добро
пожаловать
в
шанс
Red
line
for
the
chase,
welcome
to
chance,
welcome
to
chance
Красная
линия
для
погони,
добро
пожаловать
в
шанс,
добро
пожаловать
в
шанс
Red
line
for
the
chase
Красная
линия
для
погони
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LANDON MARK, DAYSOUL OLIVIER, MURRAY ALASDAIR DAVID GEORGE, WINDSOR SEAN DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.