Illya Kuryaki & The Valderramas - A-Dios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Illya Kuryaki & The Valderramas - A-Dios




A-Dios
Прощай
Qué pasó que la luz se fue de repente
Что случилось, что свет вдруг погас?
Escribí esta canción para volver a verte
Я написал эту песню, чтобы увидеть тебя вновь.
Se que estás junto a Dios
Я знаю, ты сейчас с Богом,
Caminando esto
Идешь по этому пути.
Quiero que sepas que en
Хочу, чтобы ты знала, что на меня
Siempre podrás confiar
Всегда можешь положиться.
Vos creíste en
Ты верила в меня,
Me cuidaste como a tu propio hijo
Заботилась обо мне, как о родном сыне.
Y hoy estoy aquí,
И сегодня я здесь,
Recordando los caminos que abrimos
Вспоминая дороги, что мы вместе открывали.
Cada recuerdo es
Каждое воспоминание
El mejor estando contigo
Лучшее, когда ты рядом.
Por siempre José,
Навсегда, Хосе,
José hermano amigo
Хосе, брат, друг.
Si abres el cielo lo veré
Если ты откроешь небеса, я увижу это.
Ayúdame, así lo saludo a mi amigo José
Помоги мне, чтобы я смог поприветствовать моего друга Хосе.
Yo que él está bien,
Я знаю, что у него все хорошо,
Pero igual lo extraño
Но я все равно скучаю.
Algún día llegaré,
Когда-нибудь я приду,
Lo abrazaré y le contaré
Обниму его и расскажу,
Que su mujer y su hijo están bien
Что у его жены и сына все хорошо
Y que lo aman por siempre
И что они любят его вечно.
Dejaré mi mente volar
Позволю своему разуму взлететь,
Dónde hallar el lugar
Чтобы найти то место,
Tu terreno en el cielo
Твой участок на небесах.
Mi espacio, la tierra, el mar
Мое пространство, земля, море,
Porque todos vivimos soportando esta realidad
Потому что мы все живем, терпя эту реальность.
Pasan las horas que condenan nuestro hogar
Идут часы, которые обрекают наш дом.
Hay que amar
Нужно любить,
Como el efecto imán,
Как эффект магнита,
Quiero estar contigo
Я хочу быть с тобой.
Quiero hallar el camino
Хочу найти дорогу,
Quiero abrazarte amigo
Хочу обнять тебя, друг.
Suplico que nada, nada me quite las ganas
Молю, чтобы ничто, ничто не отбило у меня желания.
Cada mañana entregada por Dios que nos acompaña
Каждое утро, дарованное Богом, который с нами.
Abajo estaré, arriba estaré
Внизу я буду, наверху я буду,
En todo lugar que me necesites estaré
Везде, где тебе нужно, я буду.
Duro en recordar, duro al pasar tu vida
Тяжело вспоминать, тяжело переживать твою жизнь.
Madurando en vida
Взрослея,
Preguntándome por qué día tras día
Я спрашиваю себя, почему день за днем
Vacío siento el corazón
Я чувствую пустоту в сердце.
Me hace perder razón
Это заставляет меня терять рассудок.
Faltando un amigo, sigo estando contigo
Без друга, я все еще с тобой.
Tatuado en mi alma,
Вытатуированный в моей душе,
Te llevaré conmigo, brotha
Я возьму тебя с собой, брат.
Mantennos protegidos
Защити нас.
Vos creíste en
Ты верила в меня,
Me cuidaste como tu propio hijo
Заботилась обо мне, как о родном сыне.
Y hoy estoy aquí
И сегодня я здесь,
Recordando los caminos que abrimos
Вспоминая дороги, что мы вместе открывали.
Cada recuerdo es el mejor estando contigo
Каждое воспоминание лучшее, когда ты рядом.
Por siempre José
Навсегда, Хосе,
José hermano amigo
Хосе, брат, друг.
Si abres el cielo lo veré
Если ты откроешь небеса, я увижу это.
Ayúdame, así lo saludo a mi amigo José
Помоги мне, чтобы я смог поприветствовать моего друга Хосе.
Yo que él está bien,
Я знаю, что у него все хорошо,
Pero igual lo extraño
Но я все равно скучаю.
Algún día llegaré,
Когда-нибудь я приду,
Lo abrazaré y le contaré
Обниму его и расскажу,
Que su mujer y su hijo están bien
Что у его жены и сына все хорошо
Y que lo aman por siempre (bis)
И что они любят его вечно (бис).





Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Dante Spinetta, Valentino Spinetta, Alejandro Tocker


Attention! Feel free to leave feedback.