Illya Kuryaki & The Valderramas - Abismo - translation of the lyrics into German

Abismo - Illya Kuryaki & The Valderramastranslation in German




Abismo
Abgrund
Me estoy llevando el río
Ich trage den Fluss davon
Debo saciar la sed de mi adivino
Ich muss den Durst meines Wahrsagers stillen
Estoy corriendo mucho
Ich laufe sehr schnell
Un pez me grita y yo nunca lo escucho
Ein Fisch schreit mich an und ich höre ihn nie
Y desaparecer es lo que me aconsejan
Und zu verschwinden ist, was sie mir raten
Huir de ti, salirme de tu senda
Vor dir zu fliehen, deinen Pfad zu verlassen
Pero tome tu piel, quedé imantado a eso
Aber ich nahm deine Haut, blieb daran magnetisiert
Como los bosques imantan el silencio
So wie die Wälder die Stille anziehen
Quien nos guía hacia el abismo
Wer uns zum Abgrund führt
Sabe que quiero sabe que busco el abismo
Weiß, was ich will, weiß, dass ich den Abgrund suche
El mar lo siento lejos
Das Meer fühle ich weit entfernt
Debo nadar hasta tus sueños
Ich muss bis zu deinen Träumen schwimmen
Desde la fantasía
Aus der Fantasie heraus
Vos me dirás lo fugaz que es la vida
Du wirst mir sagen, wie flüchtig das Leben ist
Y si quieren juzgarte
Und wenn sie dich verurteilen wollen
Saca afuera tu alma
Zeige deine Seele
Deja que el sol inserte algo de calma
Lass die Sonne etwas Ruhe einkehren
Quebrar lo inquebrantable y ver un mundo aparte
Das Unzerbrechliche zerbrechen und eine andere Welt sehen
Es lo que hace que al fin yo pueda amarte
Ist das, was es mir endlich erlaubt, dich zu lieben
Quien nos guía hacia el abismo sabe que
Wer uns zum Abgrund führt, weiß, dass
Quiero sabe que busco el abismo
Ich will, weiß, dass ich den Abgrund suche





Writer(s): Horvilleur, D Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.