Lyrics and translation Illya Kuryaki & The Valderramas - El Encuentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
a
la
orilla
del
río
Любовь
на
берегу
реки,
Me
baño
en
tu
llanto
Я
купаюсь
в
твоих
слезах
Y
me
convierto
en
luz
И
превращаюсь
в
свет.
Estoy
por
entrar
en
trance
Я
вот-вот
войду
в
транс,
Voy
a
liberar
tu
blues
Я
освобожу
твою
тоску.
Por
la
radio
te
llego
hasta
los
labios
По
радио
я
достигаю
твоих
губ,
Te
busco
por
la
radio
Я
ищу
тебя
по
радио.
La
virgen
camina
descalza
Дева
Мария
идет
босиком,
Dejó
un
manifiesto
para
los
del
sur
Она
оставила
послание
для
южан.
Quedamos
encandilados
Мы
были
ослеплены,
Bailando
bajo
la
cruz
Танцуя
под
крестом.
Soy
el
sueño
sin
dueño,
Я
— сон
без
хозяина,
Ya
podes
despertar
Ты
можешь
проснуться.
Porque
no
estamos
solos,
Потому
что
мы
не
одиноки,
Porque
no
estamos
mal
Потому
что
у
нас
все
не
так
уж
плохо.
Si
unimos
nuestras
alas,
Если
мы
соединим
наши
крылья,
Se
que
podemos
volar
Я
знаю,
мы
сможем
летать.
No
escuches
lo
que
dicen,
Не
слушай,
что
говорят,
No
dejes
de
luchar
Не
переставай
бороться.
No
dejes
que
se
apague,
Не
дай
погаснуть,
Tu
fuego
siempre
es
fuego
Твой
огонь
всегда
огонь.
Porque
no
estamos
solos,
Потому
что
мы
не
одиноки,
Porque
no
estamos
mal
Потому
что
у
нас
все
не
так
уж
плохо.
Porque
tenemos
alma
Потому
что
у
нас
есть
душа,
Es
que
podemos
ser
más
Мы
можем
быть
чем-то
большим.
No
escuches
lo
que
dicen,
Не
слушай,
что
говорят,
No
dejes
de
luchar
Не
переставай
бороться.
Esclavos
golpean
la
piedra
Рабы
бьют
по
камню,
Sonríen
y
cantan
bajo
un
sol
lunar
Улыбаются
и
поют
под
лунным
солнцем.
Y
suenan
como
si
el
viento
И
звучат
так,
будто
ветер
Les
diera
la
libertad
Дарит
им
свободу.
Se
escapan
por
la
radio
Они
убегают
по
радио.
Te
busco
por
la
radio
Я
ищу
тебя
по
радио.
Soy
un
sueño
sin
dueño,
Я
— сон
без
хозяина,
Ya
podés
despertar
Ты
можешь
проснуться.
Porque
no
estamos
solos,
Потому
что
мы
не
одиноки,
Porque
no
estamos
mal
Потому
что
у
нас
все
не
так
уж
плохо.
Si
unimos
nuestras
alas,
Если
мы
соединим
наши
крылья,
Se
que
podemos
volar
Я
знаю,
мы
сможем
летать.
No
escuches
lo
que
dicen,
Не
слушай,
что
говорят,
No
dejes
de
luchar
Не
переставай
бороться.
No
dejes
que
se
apague,
Не
дай
погаснуть,
Tu
fuego
siempre
es
fuego
Твой
огонь
всегда
огонь.
Porque
no
estamos
solos,
Потому
что
мы
не
одиноки,
Porque
no
estamos
mal
Потому
что
у
нас
все
не
так
уж
плохо.
Porque
tenemos
alma
es
que
podemos
ser
más
Потому
что
у
нас
есть
душа,
мы
можем
быть
чем-то
большим.
No
escuches
lo
que
dicen,
Не
слушай,
что
говорят,
No
dejes
de
luchar
Не
переставай
бороться.
Voy
al
encuentro
Я
иду
на
встречу,
Del
río
con
el
mar
Реки
с
морем.
Moja
tu
rostro
Смочи
свое
лицо
Con
agua
irreal
Нереальной
водой.
Fuego
en
el
cielo
Огонь
в
небе
Y
una
oportunidad
И
возможность
De
deshacernos
para
volver
a
amar
Раствориться,
чтобы
снова
полюбить.
Porque
no
estamos
solos,
Потому
что
мы
не
одиноки,
Porque
no
estamos
mal
Потому
что
у
нас
все
не
так
уж
плохо.
Si
unimos
nuestras
alas,
Если
мы
соединим
наши
крылья,
Se
que
podemos
volar
Я
знаю,
мы
сможем
летать.
No
escuches
lo
que
dicen,
Не
слушай,
что
говорят,
No
dejes
de
luchar
Не
переставай
бороться.
No
dejes
que
se
apague,
Не
дай
погаснуть,
Tu
fuego
siempre
es
fuego
Твой
огонь
всегда
огонь.
Porque
no
estamos
solos,
Потому
что
мы
не
одиноки,
Porque
no
estamos
mal
Потому
что
у
нас
все
не
так
уж
плохо.
Porque
tenemos
alma
es
que
podemos
ser
más
Потому
что
у
нас
есть
душа,
мы
можем
быть
чем-то
большим.
No
escuches
lo
que
dicen,
Не
слушай,
что
говорят,
No
dejes
de
luchar
Не
переставай
бороться.
Voy
al
encuentro
Я
иду
на
встречу
Del
río
con
el
mar
Реки
с
морем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Spinetta, Emmanuel Javier Horvilleur
Album
Chances
date of release
29-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.