Illya Kuryaki & The Valderramas - Hombre Libre - translation of the lyrics into German




Hombre Libre
Freier Mann
Yo sigo siendo un hombre libre
Ich bin immer noch ein freier Mann
Hasta que pruebe lo contrario
Bis das Gegenteil bewiesen wird
Aqui privado de mi libertad, espero el final
Hier meiner Freiheit beraubt, erwarte ich das Ende
Me fugo en los sueños, y vuelo por tu barrio
Ich flüchte in Träumen und fliege durch dein Viertel
Y asi supe que bailás con nuestra canción
Und so erfuhr ich, dass du zu unserem Lied tanzt
Y en mi ultima cena, quiero el fruto de esa mujer
Und bei meinem letzten Abendmahl will ich die Frucht dieser Frau
Hoy rompemos la celda, y me escapo con tu placer
Heute brechen wir die Zelle auf, und ich entkomme mit deinem Vergnügen
Cuatro paredes, nunca pudieron con un soñador
Vier Wände konnten einen Träumer nie aufhalten
Yo uso muy mal mi tiempo libre
Ich nutze meine Freizeit sehr schlecht
Tuve muy malas compañias
Ich hatte sehr schlechte Gesellschaft
Algunos planes nos salieron mal
Einige Pläne von uns gingen schief
Y hoy debo pagar
Und heute muss ich bezahlen
Nos dieron un millón de años
Sie gaben uns eine Million Jahre
Les juro que yo no hice daño
Ich schwöre euch, ich habe keinen Schaden angerichtet
Mi perro nunco llegó a gatillar
Mein Kumpel hat nie abgedrückt
Alguien me culpó
Jemand gab mir die Schuld
Y en mi ultima cena, quiero el fruto de esa mujer
Und bei meinem letzten Abendmahl will ich die Frucht dieser Frau
Hoy rompemos la celda, y me escapo con tu placer
Heute brechen wir die Zelle auf, und ich entkomme mit deinem Vergnügen
Cuatro paredes, nunca pudieron, con un soñador
Vier Wände konnten einen Träumer nie aufhalten
Get down
Get down
Uo Uo Uo
Uo Uo Uo
Y en mi ultima cena, quiero el fruto de esa mujer
Und bei meinem letzten Abendmahl will ich die Frucht dieser Frau
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Hoy rompemos la celda, y me escapo con tu placer
Heute brechen wir die Zelle auf, und ich entkomme mit deinem Vergnügen
Yeah
Yeah
Cuatro paredes, nunca pudieron, nunca podrán
Vier Wände konnten nie, werden nie können
Con un soñador
Einen Träumer [aufhalten]





Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Dante Spinetta


Attention! Feel free to leave feedback.